ФУРИЯ - перевод на Испанском

furia
ярость
гнев
фьюри
фурия
злость
неистовство
furius
фурия
maléfica
злой
furya
фурия

Примеры использования Фурия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда придет время, мы приведем план в исполнение, и Ночная Фурия наконец- то станет моей!
Cuando llegue el momento adecudado… pondremos en marcha mi plan,¡y por fin ese Furia Nocturna será mío!
одолжили это ожерелье у Ультрасфинкса он как фурия преследует нас.
de la ultra Esfinge, nos persigue como una furia.
По некоторым причинам Вариний разделил войско на две части под командованием своих подчиненных Фурия и Коссиния.
Por alguna razón, parece que Varinio dividió sus fuerzas poniéndolas al mando de sus subordinados Furio y Cosinio.
за борт отправитесь ты, Ночная Фурия и парнишка!
mis hombres se encargarán de ti, de la Furia Nocturna y del chico!
Рейми нравится, чтобы люди думали, что она жесткая фурия, но глубоко внутри она плюшевая.
A Raimy le gusta que la gente piense que es del tipo duro furiosa, pero en el fondo, es solo una blandengue.
Коссиний и Фурий вновь ускользнули.
Cossinius y Furius se escabullen de nuestras manos.
Фурий Дионисий Филокал.
Furio Dionisio Filócalo.
Коссиний и Фурий пали?
Cossinius y Furius han caido?
Коссиний и Фурий попытаются держаться на разумной дистанции от своих людей.
Cossinius y Furius procurarán estar a una distancia razonable de sus hombres.
Коссиний и Фурий будут предупреждены
Cossinius y Furius serían alertados.
После того, как Коссиний и Фурий перестанут быть нашей проблемой.
Despúes que Cossinius y Furius ya no sean un problema.
Красс продвигается с севера, а Коссиний и Фурий с юга.
Carsso avanzando desde el norte y Cossinius y Furius en el sur.
Пусть фурии вырвут мне глаза, если я вру!
¡Que las Furias me arranquen los ojos si miento!
Эти Фурии, они Богини?
Esas Furias,¿son diosas?
Если ты сдашься Фуриям, я не поведу его в Гелиос один.
Si te entregas a las Furias, no podré llevarle a Helios yo solo.
Остров, где живут ночные фурии, может опасные, а может нет.
Es una isla llena de Furias Nocturnas, podría ser peligroso, o no.
Наконец я смогу увидеть ночных фурий в их естественной среде обитания!
¡Por fin, la posibilidad de ver a los Furias Nocturnas en su habitat natural!
Фурий Плацид.
Montaner García.
Управление" Фуриями" не для меня.
Regentar Las Furias no es para mí.
Фурии" принадлежат мне.
Las Furias son mías.
Результатов: 44, Время: 0.3524

Фурия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский