FURIOSA - перевод на Русском

зла
mal
daño
flagelo
maldad
enfadada
enojada
malo
malvado
rencor
furiosa
ярости
ira
furia
rabia
furioso
furor
enojo
enojado
злиться
estar enfadada
estar enojado
estar molesto
estar cabreado
seguir enfadado
estar furioso
molesto
estar molesta
разозлилась
enfadé
estaba enojada
furiosa
se volvió loca
в бешенстве
furioso
enojada
se enfada
a flipar
está cabreada
разъяренная
furiosa
enfurecida
взбешена
furiosa
яростной
violenta
feroz
furiosa
ярость
ira
furia
rabia
furioso
furor
enojo
enojado
злюсь
estar enfadada
estar enojado
estar molesto
estar cabreado
seguir enfadado
estar furioso
molesto
estar molesta

Примеры использования Furiosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y, sí, estaba furiosa.
И да, я было взбешена.
La reacción por parte del público de China ante las sangrientas fotos de los heridos fue furiosa.
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость.
Estoy amargada y estoy furiosa.
Я обижена и зла.
¿Qué, furiosa?
Что злюсь?
Sí, estoy furiosa con él.
Да, я зла на него.
No, sigo furiosa contigo.
Нет, я все еще злюсь на тебя.
Deberías estar completamente furiosa conmigo.
Ты должна быть очень зла на меня.
¡Estoy tan furiosa, Ross!
Я так на тебя злюсь, Росс!
No te quiero ver. Estoy furiosa contigo.
Я не хочу тебя видеть, безумно зла на тебя.
No podrías estar furiosa con él de la misma manera que yo.
Ты не можешь быть так же зла на него как я.
Te dije que ella estaría furiosa si veías el noticiero.
Я гoвoрил тебе, чтo oна pазoзлитcя, если ты бyдешь смoтреть нoвocти.
Ahora la negativa será rápida y furiosa.
Сейчас ответный удар должен быть быстрым и яростным.
Ella esta furiosa.
Она злится.
ayer ella estaba furiosa y hoy no.
вчера она была разъяренной. А сегодня нет.
Nuestra madre estaba furiosa, pero¿y quién no?
Наша мать была зла, но кто не был бы?
La mató una muchedumbre furiosa en Praga.
Ее убила разъяренная толпа в Праге.
Jason estaba furiosa.
я была зла.
¿Una multitud furiosa?
Разъяренная толпа?
Mi suegra está furiosa, porque se hizo cargo de todas las tareas.
А моя свекровь приходит в ярость, поскольку ей приходилось делать все необходимое по дому.
Estoy furiosa contigo.
( флака) Я суперзла на тебя.
Результатов: 150, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский