ХВАТАТЬ - перевод на Английском

enough
достаточно
хватит
хватает
настолько
достаточное количество
довольно
grab
захватить
взять
захватывать
хватай
схватить
бери
забрать
принеси
ухватить
miss
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
missed
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
lack
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены
short
краткий
короткометражный
небольшой
кратко
короткие
краткосрочной
непродолжительного
шорт
коротко
сжатые
grabbing
захватить
взять
захватывать
хватай
схватить
бери
забрать
принеси
ухватить
missing
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает

Примеры использования Хватать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Для этого вам предстоит подпрыгивать псом и хватать кости.
To do this, you have to jump and grab the dog bone.
И его потомкам не будет хватать пищи.
And his offspring shall not have bread enough.
( И не будет хватать).
(Both not to be missed).
Он начал хватать ее, и вдруг этот парень пытается их разнять.
He starts grabbing her, and suddenly this guy steps in and tries to break it up.
И мне тебя не будет хватать тоже.
And I will miss you, too.
Ты можешь так сильно не хватать меня за зад?
Ow! Can you not grab my butt so hard?
Для самых проходных прихожих будет с лихвой хватать 33 или 34 класса.
For the walk-through hallways will be more than enough 33 or 34 class.
Ѕрекрати хватать мен€ за ногу.
Stop grabbing my foot.
Вы должны умело огибать препятствия и успевать хватать красные кружки.
You have to bend around obstacles and skillfully catch miss red circles.
Вот обдува владельцу точно всегда будет хватать.
The blow to the owner will always be enough.
Иногда мы просто не знаем, что отдавать и хватать деньги.
Sometimes we just do not know what to give away and grab the money gift.
Ты стала хватать его за болт.
You started grabbing his joint.
Нам будет тебя не хватать.
We will miss you. Won't we?
Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul.
Генератор сигналов, контролируемых слот может не хватать.
A signal generator controlled by slot could not miss.
Я хватаю твои волосы потому, что я люблю хватать вещи.
I'm gonna grab your hair'cause I like grabbing stuff.
Я так скучал по ней. Никогда бы не подумал, что мне будет чего-то так не хватать.
But I never knew I could miss anything so much.
Я не должен был хватать ваш корабль.
Grabbing your spaceship was not okay.
А я уж собралась хватать головой и поднимать лицом.
Cause I was gonna grab it with my head and lift it with my face.
А по пути не забывай хватать звездочки, которые добавят тебе очки.
And by the way do not forget to miss the stars, you will add points.
Результатов: 171, Время: 0.3522

Хватать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский