ХОББИТА - перевод на Английском

Примеры использования Хоббита на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вместо публикации« Квента Сильмариллион» издатель попросил Толкина написать продолжение« Хоббита».
After the success of The Hobbit, Tolkien's publisher requested a sequel.
Сто сорок четыре изумленных хоббита сидели молча.
One hundred and forty-four flabbergasted hobbits sat back speechless.
Откуда пришло Кольцо хоббита?
Whence came the hobbit's ring?
Тебя ждут,- добавил он и ввел хоббита в палатку.
You are called for;" and leading the hobbit he took him within the tent.
Действительно, где как не здесь найти главное место событий для Хоббита или другого фильма, в котором должно быть столько зеленой травы.
Indeed, where how not here to find the perfect scene for the Hobbit or any other film, which should be so much green grass.
Кто-то из гоблинов стукнул палицей хоббита, он упал, и не слышал,
One of goblins hit the hobbit with a mace. He fell down,
Повесть была подготовлена к печати в 1937 году после успеха« Хоббита», но опубликовали ее лишь через шестьдесят лет- в 1998.
It was submitted for publication in 1937 after the success of The Hobbit, but was not published for over sixty years, finally being released in 1998.
Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, черный лес, за туманные горы.
Khóbbit, full name The Fabulous Journey of Mr. Bilbo Baggins, The Hobbit, Across the Wild Land, Through the Dark Forest, Beyond the Misty Mountains.
Хотя в оригинальном издании« Хоббита» оба рисунка отсутствовали,
While neither of these appeared in the original printing of The Hobbit due to cost constraints,
К примеру, в испанском переводе Хоббита Толкина используется термин« тресго», чтобы обозначать гоблинов.
For example, the Spanish translation of the novel The Hobbit by J. R. R. Tolkien uses the term"trasgo" to signify the"goblins.
создателе« Хоббита»,« Властелина колец»
author of The Hobbit, The Lord of the Rings,
В Арде Искаженной( вселенной« Властелина Колец»,« Хоббита» и« Сильмариллиона»)- титул, издавна принадлежащий роду Тукков в Заселье Шире.
Panamkurussi( Chethallur), Vayillyamkunnu(Kadampazhippuram) and Thiruruvaraykkal(Thiruvazhiyode) situated in the erstwhile Valluvanad area of the Palakkad District.
Мери и Пипин- два хоббита из Шира. Они вступают в Братство, чтобы защитить своего друга Фродо.
Merry and Pippin, two Hobbits from the Shire, join the Fellowship to protect their friend Frodo.
У всех колдунов должны быть под присмотром одни- два хоббита, чтобы думать над своими словами и правильно выражать свои мысли.
All Wizards should have a hobbit or two in their care- to teach them the meaning of the word, and to correct them. I beg your pardon.
Слева от короля для хоббита было оставлено место,
Room was made for the hobbit at the king's left hand,
Для каждого хоббита он подобрал кинжал,
For each of the hobbits he chose a dagger,
Но теперь я знаю, как выглядит нога хоббита: это все, что виднелось из под груды тел.
But at least I know now the look of a hobbit's foot, though it be all that can be seen under a heap of bodies.
посмотреть на Блю- рей рассширенную версию Хоббита с комментариями.
watch the Blu-ray extended version of The Hobbit movie with commentary track.
Мне придется в грубой форме вас отчислить. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от" Алисы в Стране Чудес", до" Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas.
Я очень благодарна Наталье Евгеньевне и Николаю Борисовичу Седых( питомник« от Невского Хоббита») за нашу девочку.
I am grateful to Natalya and Nikolay Sedyh(«ot Nevskogo Hobbita» Griffons) for our beloved girl.
Результатов: 127, Время: 0.1162

Хоббита на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский