ХОЛОСТЯКОМ - перевод на Английском

bachelor
бакалавр
холостяк
лиценциат
холостяцкой
бакалаврской
холост
мальчишник
степень
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного

Примеры использования Холостяком на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Маршалл, быть холостяком в Нью-Йорке точно так же, как быть.
Marshall, being a single guy in New York City is like.
Ты же не хочешь стать таким, как я, холостяком на всю жизнь.
You don't want to end up a bachelor like me.
Я хочу помереть холостяком?
You think I wanna die a spinster?
остался холостяком до конца жизни.
and remained a single man for the rest of his life.
Первый из них, Педро V, остался холостяком.
One of the three was Peter V of Aragon who remained a bachelor.
Гувер был убежденным холостяком.
Gadie was self-made man.
Жена актриса позволяла Чехову чувствовать себя холостяком, к чему он привык.
The wife-actress allowed Chekhov to feel a bachelor, what he got accustomed to.
И через некоторое время я стану чудаковатым пожилым холостяком, а их дети будут звать меня дядя Тед.
Before long, I'm that weird, middle-aged bachelor Their kids call uncle ted.
Он долгое время оставался холостяком, но в июне 2011 года все же женился на блондинке Наталье Шкулевой.
He has long remained a bachelor, but in June 2011, all married blonde Natalia Shkuleva.
Президента Соединенных Штатов, и только один из них был холостяком, и никто не помнит его имени.
Presidents of the United States, and only one of them was a bachelor, and no one remembers his name.
Когда я говорил, что умру холостяком, я думал, что не доживу до свадьбы!
When I said I would die a bachelor, I did not think I would live till I were married!
Сам Сведенборг всю свою жизнь оставался холостяком, однако это не послужило препятствием для него к обширному освещению предмета в своих трудах.
Swedenborg himself remained a bachelor all his life, but that did not hinder him from writing voluminously on the subject.
поводу своего семейного положения, поскольку в анкете он указал, что является холостяком и не имеет детей,
having stated in the information file that he was single and had no children,
Я хотел побыть холостяком еще годик, но сознавал, что на самом деле был без ума от Кортни, и держаться от нее в стороне на протяжении стольких месяцев было трудно».
I was determined to be a bachelor for a few months But I knew that I liked Courtney so much right away that it was a really hard struggle to stay away from her for so many months.
мне- нет, и я бы пригласил тебя, но ты будешь занята с коробкой вина и" Холостяком" перед тобой.
I'm sure you have got a busy night of boxed wine- and The Bachelor ahead of you.
Аукцион холостяков- это не совсем мое.
Bachelor auction is just not really my kind of thing.
Холостяк номер один.
Bachelor number one.
Холостяк или женатый?
Single or married?
Зовите меня холостяк номер 13.
Call me bachelor number 13.
Бухгалтер, холостяк, все у него, как надо,
An accountant, single, everything's in order,
Результатов: 88, Время: 0.277

Холостяком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский