ХОРВАТСКОЙ ТЕРРИТОРИИ - перевод на Английском

croatian territory
хорватской территории
территории хорватии

Примеры использования Хорватской территории на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
хорватскому гражданину за пределами хорватской территории в случае его поимки на территории Республики Хорватии
a Croatian national outside Croatian territory, provided that he is found on the territory of the Republic of Croatia
При этом продолжается артиллерийский обстрел хорватской территории с территории Республики Боснии
At the same time, shelling of the Croatian territory from the territory of the Republic of Bosnia
попытки включить некоторые части хорватской территории в район почтового и телекоммуникационного обслуживания другой страны неприемлемы.
that attempts to include some parts of the Croatian territory in the postal and telecommunications area of another country is unacceptable.
через своих ставленников- по-прежнему ведет себя как оккупирующая сила на определенной части суверенной хорватской территории и, как представляется, явно намеревается продолжать действовать таким образом и в будущем.
through proxies- still behaves as the occupying force on certain parts of the sovereign Croatian territory, and appears to have every intention to continue to do so in the future.
власти Союзной Республики Югославии" использовали МНООНПП в качестве механизма для блокирования процесса полной реинтеграции последней части хорватской территории после ее оккупации", и предупредило,
of Observers in Prevlaka(UNMOP) had been"used by the Federal Republic of Yugoslavia authorities as a mechanism for postponing full reintegration of the last part of Croatian territory following its occupation",of the UNMOP mandate without decisive impetus from the Security Council will be pointless.">
совершивших преступления в период с 17 августа 1990 года по 1 июня 1996 года в единственной до сих пор оккупированной части хорватской территории, которая в настоящее время временно находится под управлением Временной администрации Организации Объединенных Наций для Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема ВАООНВС.
17 August 1990 and 1 June 1996 in the last remaining occupied part of Croatian territory, presently under the temporary administration of the United Nations Transitional Authority in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium UNTAES.
прежде всего расширение режима исключительной зоны с целью охвата некоторых оккупированных районов хорватской территории и применение сил НАТО на оккупированных территориях и в воздушном пространстве
November 1994- most specifically, the extension of the exclusion zone regime on some of the occupied parts of Croatian territory, engagement of NATO forces in the occupied territories
также доказывает, что Превлакский полуостров в Хорватии, несомненно, является хорватской территорией с точки зрения Союзной Республики Югославии.
also proves that the Prevlaka peninsula in Croatia is indisputably Croatian territory from the viewpoint of the Federal Republic of Yugoslavia.
Хорватская территория включает в себя более тысячи островов разного размера,
Croatian territory includes more than a thousand islands of different size,
Многие сербы, покинувшие хорватскую территорию, были либо солдатами" Югославской народной армии",
Many of the Serbs who left Croatian territory were either soldiers of the"Yugoslav People's Army",
Мы стремимся найти такой путь урегулирования проблемы хорватских территорий, находящихся под охраной СООНО, который удовлетворял бы обе стороны.
We seek a solution for the Croatian territories under UNPROFOR protection which will be acceptable to both sides.
особенно после освобождения ранее оккупированных хорватских территорий.
particularly following the liberation of the previously occupied Croatian territories.
Напротив, нарастает угроза возобновления боевых действий на хорватских территориях, подпадающих под мандат СООНО.
On the contrary, there is a growing risk that the hostilities in the Croatian territories under the UNPROFOR mandate will recur.
Сербам и хорватам необходимо также решить вопрос о модус вивенди на хорватских территориях, подпадающих под мандат СООНО.
Serbs and Croats must also decide on a modus vivendi in the Croatian territories under UNPROFOR mandate.
Десятки тысяч людей были изгнаны со своей родной земли в интересах создания этнически чистых хорватских территорий.
Tens of thousands of people have been expelled from their homeland in order to create ethnically pure Croatian territories.
исторически Превлакский полуостров является хорватской территорией и что нет оснований для оспаривания суверенитета Хорватии,
Prevlaka had been Croatian territory and that there was no question of disputing Croatia's sovereignty,
Представитель Франции приветствовал тот факт, что на хорватскую территорию распространяется возможность применения военно-воздушных сил для того, чтобы СООНО могли осуществлять возложенный на них резолюциями Совета мандат, касающийся безопасных районов в Боснии и Герцеговине.
The representative of France welcomed the extension to Croatian territory of the possibility of using air power to enable UNPROFOR to carry out the mandate entrusted to it in the Council resolutions relating to the safe areas in Bosnia and Herzegovina.
установление определенного статуса для хорватских территорий, подпадающих под мандат СООНО,
determining a definitive status for the Croatian territories under UNPROFOR mandate
То, что происходит сейчас на наших глазах, это не возвращение утраченных хорватских территорий, а спланированный акт агрессии против этнически" чистых" сербских территорий, совершаемый с целью
What we are witnessing at present is no action for regaining lost Croatian territories, but a thought-out act of aggression against ethnically clean Serb territories,
Сербские ставленники на оккупированных хорватских территориях пытаются создать впечатление, что на них распространяются санкции Организации Объединенных Наций,
The Serbian proxies in the occupied Croatian territories are trying to create the impression that they are under United Nations sanctions,
Результатов: 50, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский