ХОТЕЛА ПОПРОСИТЬ - перевод на Английском

wanted to ask
хочу задать
хочу спросить
хочу попросить
нужно задать
хочу просить
хочешь пригласить
хотим узнать
i was gonna ask

Примеры использования Хотела попросить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хотела попросить тебя пойти со мной, посодействовать в выборе последних штрихов, деталей.
I wanted to ask you to come with me, to give me a hand… with the finishing touches, the details.
А я хотела попросить тебя жениться на мне, потому что не поздоровалась с тобой на прошлой неделе.
I was going to ask you to marry me because I didn't say hello to you.
Я хотела попросить ее, чтобы она попросила Вас… быть так любезным поужинать со мной сегодня вечером.
I wanted to ask her to ask you… if you would be good enough to go out to dinner with me tonight.
Потому что я хотела попросить у тебя советы, раз у тебя есть опыт тех реклам кексов.
Because I wanted to ask you some pointers, you know, since you did all those brownie commercials.
Она умерла вместо меня, я хотела попросить у нее прощения, но она наврядли поняла это.
She died for me, and I tried to tell her that I was sorry, but I don't think she will ever really know.
Я же хотела попросить Нейтана, чтобы он забрал твои вещи из пляжного дома.
I wanted to call Nathan to make sure he stops by the beach house to get the rest of your things.
Я хотела попросить тебя передать это Дэвиду,
I was gonna ask you to give this to David,
Я следила за ним как сокол… потому что хотела попросить разрешения уйти немного раньше.
I had been watching for him like a hawk… Because I wanted to ask permission to leave a little early.
на данный момент, это то, что я хотела попросить.
and that's what I'm asking for.
ты уже не в нашей учебной группе, но я бы хотела попросить тебя перестать быть моим другом.
I'm gonna have to ask that you stop being my friend.
Ну, он хотел попросить моего совета относительно своих детей.
Well, he wanted to ask my advice, in regard to his children.
Ну, он хотел попросить вас о свидании сегодня вечером.
Well, he… he wanted to ask you out on a date tonight.
Я хочу попросить у вас совета кое о чем.
I want to ask your advice about something.
Я хочу попросить тебя подержать кое-что.
I'm gonna ask you to hold a few things.
И я хотел попросить тебя присоединиться ко мне здесь.
So, I wanted to ask you to join me here.
Любимый, я хочу попросить тебя о кое-чем.
Love, I want to ask you something.
Я хотел попросить Вас об одной любезности.
I wanted to ask you a favor.
Я хочу попросить тебя.
I want to ask you something.
Я хотел попросить тебя… присоединиться.
I was gonna ask you to… to join up.
И мы хотели попросить Арти присоединиться к нашему трио.
And we wanted to ask Artie to be a part of the trio with us.
Результатов: 41, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский