ЦАРСКАЯ - перевод на Английском

royal
королевский
роял
ройал
ройял
царский
рояль
царственных
imperial
императорский
имперский
империал
империи
царской
брит
императора
империалистической
tsarist
царской
империи
царистской
tsar's
царский
king's
королевский
короля
кинга
царские
tzar's
tsarskaya
царская

Примеры использования Царская на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Его покупает царская семья.
It was bought by the royal family.
В течение XVII века царская фамилия была невелика.
During the XVII century the royal family was quite small.
Царская семья.
ROYAL FAMILY.
Царская полиция.
The czar's police.
Царская тропа будет восстановлена.
Tsars trail will be restored.
Царская протея семена.
King Protea seeds.
Царская свита из Гурии несли икону, с которой была неразлучна царицы.
The retinue of king was carrying The icob which the queen never parted with.
Будет ли это московская, царская или советская идентичность?
Is it that of Muscovy, Tsar, or that of the USSR?
Потому что она царская дочь.
For she is a king's daughter.
Солнечная тропа, Царская тропа.
Sunny Path, Tsar Path.
Когда царская процессия проходила мимо,
As the royal procession was passing by,
Раньше эта улица называлась" Царская", так как русский царь Николай Первый в одно время проживал на этой улице.
Earlier this street was called Imperial because in one period, the Russian King Nicholas I lived in a two-story house on this street.
Венок Врангелю"," Царская охота на Руси", обе 1902;" Царское Село в царствование императрицы Елизаветы Петровны", 1910.
Crown Wrangel,""The Royal Hunt in Russia," both 1902,"Tsarskoye Selo during the reign of Empress Elizabeth", 1910.
Видимо, царская семья Камненосов совершила непростое путешествие в Поволжье, где вручила регалии и деньги на воспитание
Probably, imperial family Kamnenos has made uneasy travel to the Volga region where has handed over regalia
Отчасти царская идея« трех ветвей» была возрождена в 1930- е годы,
The tsarist idea of the‘three tribes' was partially revived in the 1930s,
Скульптурные композиции представляют светские сюжеты: царская чета, аудиенция у правителя,
The sculpture composition represented secular subjects: a royal couple, an audience with a ruler,
Царская семья отправилась в Поволжье к матери младенца, которую звали Мария.
The imperial family has gone to travel to the Volga region to mother of the baby whom called Maria.
Царская грамота о переверестанции Андрушки в конные казаки в оклад вместо отца его,
The tsar's certificate of the transfer of Andrushka to the mounted Cossacks for a salary instead of his father,
Царская администрация пыталась оправдать свои действия ссылками на то, что и сами кумыкские владетели взимают пошлины с российских купцов, проезжающих через их владения, и более того- отдают сбор пошлин на откуп.
Tsarist administration tried to justify its actions arguing that Kumyk rulers ask Russian merchants to pay fees when they pass through their lands.
Каждый четверг- ресторан« Джамбо»- рубцы по бойковски с грибами, уха царская( форель,
Every Thursday- Restaurant"Jumbo"- scars on Bojkivska with mushrooms, royal ear(trout, tote,
Результатов: 159, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский