ЦИРКУЛЯРА - перевод на Английском

circular
циркуляр
круговой
кольцевой
круглый
циркулярной
маятниковой
дисковые
циклической
circulars
циркуляр
круговой
кольцевой
круглый
циркулярной
маятниковой
дисковые
циклической

Примеры использования Циркуляра на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
участвующих государств посредством Циркуляра по ПОС.
participating States through the PIC Circular.
Кроме того, выпущено три циркуляра Директора- исполнителя-- ED2003/ 005,
In addition, three Executive Director's Circulars, ED2003/005, ED2004/001
Эту проблему можно было бы решить за счет обеспечения соблюдения положений информационного циркуляра ST/ IC/ 1999/ 51.
This problem could be solved by implementation of the provisions of information circular ST/IC/1999/51 and Corr.1.
В конце 1993 года я выпустил два циркуляра об отчетности за людские
I issued two circulars in late 1993 regarding accountability for human
Такая информация направляется всем Сторонам путем публикации в разделе 2. 8 последующего Циркуляра о предварительном обоснованном согласии ПОС.
Such information is circulated to all Parties through publication in section 2.8 of the subsequent Prior Informed Consent(PIC) Circular.
Недавно были распространены два циркуляра, касающиеся соответственно безопасности автодорожных туннелей
Regulations Two recent circulars concerned safety in road tunnels
выпускает ежегодные отчеты о мониторинге осуществления положений этого циркуляра.
releases annual reports to monitor the implementation of the Circular.
Следует отметить, что в последующий период было издано еще два циркуляра-- от 19 октября 2009 года
It should be noted that since then two other circulars were issued,
Реализация инициативы по выявлению случаев мошенничества началась в 1999 году с выпуска общеорганизационного циркуляра.
The initiative to identify fraud incidents began in 1999 with the issuance of an Agency-wide administrative circular.
Так, в соответствии со сводной инструкцией о классификации должностей утратят силу 24 ранее выпущенные инструкции, циркуляра и директивы.
Thus, the consolidated instruction on the classification of posts will abolish 24 prior instructions, circulars and directives.
в№№ 14 и 15<< Информационного циркуляра по морскому праву.
among others, in Law of the Sea Information Circulars Nos. 14 and 15.
Во исполнение циркуляра Генерального прокурора Республики Генеральная прокуратура ведет перечень преступлений,
In response to a circular from the Attorney General of the Republic, the Office of the Attorney General has been
Законность этого циркуляра, прежде всего в связи с вопросами компетенции органов записи актов гражданского состояния,
The legality of the circular, particularly with respect to the competence of the civil registrar, had been challenged
Добиться выполнения этого циркуляра сложно вследствие того пренебрежительного отношения к законам,
The circular is difficult to apply, given the atmosphere
Оба циркуляра основываются на Конвенции о правах ребенка,
Both directives are based on the Convention on the Rights of the Child,
Из первого пункта циркуляра явствует, что сфера его применения ограничивается" официальными телефонными переговорами и перепиской" государственных служащих.
It is clear from the first paragraph of the circular that it is intended to apply only in relation to"official phone calls and correspondence" handled by Government officials.
Однако из логики циркуляра следует, что по существу различие проводится между официальным языком и всеми неофициальными языками.
However, a reasonable construction of the circular would suggest that a difference was being made essentially between the official language and all unofficial languages.
Издание министерством внутренних дел 15 июня 1991 года циркуляра№ 504 о включении предмета" Права человека" в программы подготовки сотрудников сил охраны порядка.
The publication by the Ministry of the Interior, on 15 June 1991, of circular No. 504 concerning the inclusion of human rights as a subject in training programmes for agents of the internal security forces.
формулировка положений Циркуляра№ 1/ 2010 создает проблемы толкования, приводящие к ограничению прав иностранцев.
the wording of Circular No. 1/2010 gave rise to interpretation problems which ended up restricting foreigners' rights.
Для контроля за ходом выполнения этого циркуляра был создан комитет, состоящий из представителя Генеральной прокуратуры, Председателя Коллегии адвокатов Шри-Ланки и Директора Департамента полиции.
A committee composed of a representative of the Attorney General's Office, the President of the Bar Association of Sri Lanka and the Chief of Police had been established to oversee implementation of the circular.
Результатов: 350, Время: 0.3099

Циркуляра на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский