ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ - перевод на Английском

private institution
частное учреждение
частная организация
частным учебным заведением
частного института
private entity
частный субъект
частное предприятие
частное учреждение
частной структуры
частной организацией
частным образованием
частная компания
частного лица
частного органа
private facility
частное учреждение

Примеры использования Частное учреждение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
общественное или частное учреждение) желает внести финансовые или материальные ресурсы в трастовый фонд Организации
public or private institution) wishes to contribute financial resources to a United Nations trust fund
ею может быть частное учреждение, например Торговая палата,
it can be a private entity such as a Chamber of Commerce
Этот Центр представляет собой частное учреждение, занима ю- щееся общественными проблемами,
The Centre is a private institution of public interest that trained and qualified persons from all sectors,
изучение его влияния на рост растений», Частное учреждение« Nazarbayev University Research and Innovation System», Назарбаев университет.
study its impact on plant growth", private institution"Nazarbayev University Research and Innovation System", Nazarbayev University.
Частное учреждение« University Service Management» предлагает услуги по организации и проведению бизнес- мероприятий различного уровня в высоко- комфортабельных конференц-залах,
Private entity"University Service Management" offers business event management services of various levels in the comfortable halls, which are equipped
он остается частным учреждением.
NCMEC remains a private entity.
Компаниями и частными учреждениями в стране руководят женщины.
Companies and private institutions are managed through women throughout the country.
Такие услуги предоставляются в сотрудничестве с частными учреждениями, включая медицинскую миссию Medische Zendig.
Such services were provided in cooperation with private institutions, such as the Medical Mission Medische Zending.
Частные учреждения пока работают в тени.
The private institutions still work in the shadow.
В частных учреждениях.
В частных учреждениях.
In private institutions.
В отличие от государственных вузов, частные учреждения могут быть собственниками их земли и зданий.
Unlike public HEIs, private institutions can be the owners of their land and buildings.
Обычно частные учреждения, занимающиеся вопросами землеустройства, получают официальные лицензии от государства.
Usually, private institutions involved in land administration are granted official licences by the State.
В государственном больничном обслуживании участвуют частные учреждения, обеспечивающие 30% койко- мест.
The private establishments participating in the public health service supply 30% of the beds.
Осуществление правительственными и частными учреждениями( вспомогательными органами)
Government and private institutions(support bodies)
Кроме того, частные учреждения получат право на финансовую поддержку в целях стимулирования подачи жалоб;
Further shall private institutions be entitled to financial support in order to promote complaints.
государства и частных учреждений в перераспределении доходов между поколениями;
State and private institutions in intergenerational transfers;
Тема III: Доступ государственных и частных учреждений к информации, используемой в системах регистрации земли.
Topic III: Access of public and private agencies to information managed by land registration systems.
Как в государственных, так и частных учреждениях возможности трудоустройства зависят от профессиональных качеств кандидата.
In both government and private institutions employment opportunities are based on merit.
Частные учреждения- 15% рынка услуг;
Private institutions- 15% of the services market;
Результатов: 46, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский