PRIVATE FACILITIES - перевод на Русском

['praivit fə'silitiz]
['praivit fə'silitiz]
частных учреждений
private institutions
private agencies
private entities
private bodies
private establishments
private facilities
private organizations
private-sector bodies
частных объектов
private facilities
private objects
private installations
частных заведениях
private institutions
private establishments
private facilities
частные учреждения
private institutions
private agencies
private entities
private establishments
private facilities
private-sector institutions
private institutes
private bodies
частные объекты
private facilities
частных учреждениях
private institutions
private establishments
private agencies
private facilities
private entities
частных помещениях
private premises
private spaces
private facilities
private rooms
private places

Примеры использования Private facilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are some public or private facilities for women victims of violence
Государственные или частные учреждения, предназначенные для оказания помощи женщинам,
property and public or private facilities, which have the specific duty to cooperate with the judicial police.
также государственных и частных объектов, которые в первую очередь обязаны взаимодействовать с уголовной полицией.
consequently had to occupy available government and private facilities, such as schools,
поэтому были вынуждены занять имевшиеся государственные и частные объекты, такие, как школы, церкви
high quality accommodation in private facilities and the hospitality of the local people are the guarantees of a holiday you will always remember.
высокое качество жилья в частных объектов и гостеприимство местных жителей гарантии праздник вы всегда будете помнить.
The Department works with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons inspectors to facilitate full achievement of the objectives of Organization for the Prohibition of Chemical Weapons inspections carried out in Kenyan public and private facilities involved in activities controlled by the Convention.
Департамент работает с Организацией по запрещению химического оружия над содействием полному достижению целей инспекций Организации по запрещению химического оружия, проводимых на государственных и частных объектах Кении, занимающихся деятельностью, контролируемой Конвенцией.
church or private facilities.
церковные или частные заведения.
It has brought all spheres of life to a standstill owing to the destruction of various governmental and private facilities and has halted the operation of the vital civil and security institutions of the Palestinian Authority,
Она прервала деятельность во всех сферах жизни по причине уничтожения ряда правительственных и частных сооружений, а также нарушила работу жизненно важных структур Палестинской администрации в области безопасности
as well as in private facilities, the rent for which is paid by the state.
также в жилых помещениях частного сектора, аренда которых оплачивается государством.
When governorate directorates of health receive allocations from Kimadia their own drug committee decides on the exact quantities to be allocated to public and private facilities within the governorate. A maximum of 35 per cent mark-up over the wholesale price is permitted by Kimadia,
Когда в управления здравоохранения мухафаз поступают выделенные товарные ресурсы со склада" Кимадия", решение о точном размере доли государственных и частных учреждений в мухафазе принимают их собственные фармакологические комитеты." Кимадия" разрешает устанавливать наценку к оптовой цене-
Facility-based studies in Africa in the past decade have estimated that such treatment was needed for more than 58,000 women per year in public and private facilities in Ethiopia, nearly 85,000 in Uganda,
Согласно оценочным данным, полученным на основе проведенных в Африке в последнее десятилетие исследований на уровне больниц, в таком лечении в государственных и частных заведениях Эфиопии каждый год нуждалось более 58 000 женщин,
including private facilities, thus establishing obligations for the State party for the setting of standards and monitoring vis-à-vis the private sector.
их защиты или лечения, включая частные учреждения, что предусматривает возникновение для государства- участника определенных обязательств в отношении разработки норм и обеспечения контроля за частным сектором.
city health care facilities, private facilities, Church facilities,
городские медицинские учреждения, частные учреждения, церковные учреждения
those running public or private facilities, who are currently being considered as public administrators,
осуществляющих руководство государственными и частными объектами и рассматриваемых в настоящее время как государственные административные служащие,
including in private facilities, thus establishing obligations for the State party for the setting of standards
в том числе в частных заведениях, устанавливая, таким образом, обязательства государства- участника в деле разработки стандартов
working in 9,682 public health-care institutions and 23,567 private facilities.
8% частнопрактикующих), которые трудятся в 9 682 государственных учреждениях здравоохранения и 23 567 в частных инфраструктурах.
I'm transferring you to a private facility… where we can run a few more tests.
Я перевожу вас в частное учреждение, где проделаем еще кое-какие анализы.
His doctor's moving him to a private facility.
Его доктор переместил его в частное учреждение.
Yesterday they launched a communications satellite from a private facility in Southeast Asia.
Вчера они запустили спутник связи из частного комплекса в Юго-восточной Азии.
You have trespassed on a private facility.
Вы вторглись на частную территорию.
Результатов: 45, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский