Примеры использования Частные корпорации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Конлин отслеживает джип на фотографиях Куинна, который зарегистрирован в частной корпорации.
Это частная корпорация.
Теперь эта частная корпорация присмотрит за нами.
Козлова, в частной корпорации внутрикорпоративные права имеют ранг частного права
укрываясь за спиной частной корпорации.
Поэтому основное внимание в докладе будет уделено вооруженным группам, частным корпорациям, отдельным лицам
В развитых странах технологии принадлежат частным корпорациям, для которых меры государств- членов, направленные на передачу технологий развивающимся странам, не являются обязательными.
Однако выпуск облигаций частными корпорациями в странах с формирующейся рыночной экономикой в 2006 году вырос
По возможности, учреждения должны использовать опыт государственных и частных корпораций, которые добились положительных результатов в этих областях.
Г-н Мельцер отметил, что такие добровольные обязательства частных корпораций следует приветствовать, особенно в условиях
Ввиду значительных различий между частными корпорациями и организациями системы Организации Объединенных Наций было бы неправильно копировать структуру ОУР друг друга.
на этот раз при поддержке частных корпораций.
В 2010 году Специальный докладчик сообщала о нарушениях, совершенных частными корпорациями и коммерческими предприятиями, относящимися к числу негосударственных субъектов, которые, как она установила, совершили нарушения в отношении правозащитников.
разработанных на предприятиях частных корпораций в развитых странах.
В 1991 году двум частным корпорациям были предоставлены права на строительство
работая с частными корпорациями и фондами и изучая торговли выбросами углерода
За годы своей работы адвокат Леви приобрел значительный опыт представления интересов государственных органов и частных корпораций в гражданских, административных
Частным корпорациям при осуществлении своих международных операций необходимо находить способы улаживать проблемы, обусловленные коллидирующими нормами внутригосударственно- го законодательства.
ГМ будет изыскивать дальнейшие возможности сотрудничества с частными корпорациями в развивающихся и развитых странах, а также фондами,
местными органами власти и частными корпорациями.