ЧАСТЯХ ПЛАНЕТЫ - перевод на Английском

parts of the world
части мира
части света
районе мира
части планеты
частью мирового
уголках мира
регионе мира
частью всемирной
parts of the planet
части планеты
part of the world
части мира
части света
районе мира
части планеты
частью мирового
уголках мира
регионе мира
частью всемирной

Примеры использования Частях планеты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по мере роста числа преобразований вспомогательные святыни моронтийной жизни создаются в различных частях планеты.
as the number of translations increases, subsidiary morontia life shrines are provided in different areas of the planet.
улучшение условий жизни человека во всех частях планеты пойдет на пользу компании
improvement of the human condition in all parts of the planet will benefit the company
составленной в формулировках, доступных для самых широких слоев женщин во всех частях планеты.
written in language easily understandable by women at the grass-roots level in every part of the world.
Право на поиск истины через слово Божье являет собой свободу свобод, однако в некоторых частях планеты люди боятся свободно
The right to search for truth through the word of God is the freedom of freedoms, but in some areas of the world people are afraid to freely
Конфуций существовали параллельно в одно и то же время в разных частях планеты- в Средней Азии,
Конфуций existed in parallel during one time in different parts of a planet- in Central Asia,
где можно мгновенно получить информацию о происходящем в других частях планеты, ни с психологической, ни с политической точки зрения неприемлемы для большинства людей,
with instantaneous knowledge of what is happening in other parts of the planet, is neither psychologically nor politically acceptable for the majority
помогая улучшать качество жизни в наиболее деградированных частях планеты, за счет создания произведений искусства во благо народу и вместе с народом.
helping to improve the quality of life in the most degraded parts of the planet: producing art for the people and with the people.
В этой связи моя делегация считает, что полыхающие во многих частях планеты конфликты должны регулироваться на основе равнозначности
In this regard, my delegation believes that conflicts in any part of the world should be addressed on a basis of equality,
национального согласия в нашей стране может служить моделью для применения в других частях планеты, как для сторон конфликтов,
national harmony in our country can serve as a model for use in other parts of the planet, for both the parties to the conflict
она выступает за ограничение и предотвращение конфликтов в различных частях планеты, не только обеспечивая и содействуя отысканию политических решений, но и посредством участия в
preventing conflicts in different areas of the globe, not only by promoting and encouraging the discovery of political solutions,
наличие информации о состоянии окружающей среды во всех частях планеты резко выдвинули проблему изменения климата на первое место, сделав ее одной из приоритетных.
the availability of information about the state of the environment in all parts of the planet have propelled the climate change issue to the top of the agenda.
14 февраля 1997 года, будет использован в процессе укрепления безъядерных режимов и в других частях планеты.
will be utilized in the process of consolidating the denuclearized regimes in other parts of the planet.
ассоциированные с отделениями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций во всех частях планеты.
the many other non-governmental organizations affiliated with United Nations offices and agencies in every part of the world.
способствовать принятию международным сообществом скоординированных и эффективных действий по облегчению последствий неизбирательного применения в различных частях планеты этого оружия.
facilitate coordinated and effective action by the international community to mitigate the consequences of the indiscriminate use of these weapons in various parts of the planet.
С каждым разом к нам добавляются участники с самых разных частей планеты.
Each time, new participants from different parts of the world join our chat.
Это станет событием, благоприятным для гармонии и безопасности в нашей части планеты.
This will be a positive development for harmony and security in our part of the world.
Мы съехались с разных частей планеты.
We come from different parts of the world.
Японская манга давно покорила большую часть планеты.
Japanese manga has long conquered most of the planet.
Ты провел немало времени в этой части планеты.
You spent a lot of time in that part of the world.
Кроме этого, вышли аналогичные рейтинги и других частей планеты.
In addition, out similar ratings and other parts of the world.
Результатов: 149, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский