ЧЕРНОБЫЛЬСКУЮ - перевод на Английском

chernobyl
чернобыль
чернобыльской
ЧАЭС
чернобыльской атомной электростанции
chornobyl
чернобыль
чернобыльской
на ЧАЭС

Примеры использования Чернобыльскую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
больше всего приезжают, в относительном соотношении, в Чернобыльскую зону.
most of them in a relative proportion come to the Chernobyl zone.
мы будем безумно рады организовать вам увлекательный тур в Чернобыльскую зону отчуждения,
we will be happy to arrange you a fascinating tour of the Chernobyl exclusion zone,
В рамках мероприятия 25 сентября делегация WENRA посетила Чернобыльскую зону отчуждения,
Within the event, on 25 September, WENRA delegation visited the Chornobyl Exclusion Zone,
из Киевского спецкомбината в Чернобыльскую зону отчуждения начнется уже в 2018 году.
from the Kyiv Special Enterprise to the Chornobyl Exclusion Zone will start already in 2018.
Согласие Украины вывести Чернобыльскую электростанцию из эксплуатации к 2000 году связано с крупномасштабными мероприятиями, для реализации которых у Украины,
Ukraine has agreed to decommission the Chernobyl nuclear power plant by the year 2000. This involves major measures which my country,
нелегально проникли в Чернобыльскую зону отчуждения,
went illegally in Chernobyl's exclusion zone,
Все сказанное, по моему мнению, дает ответ на вопрос, почему необходимо сохранять чернобыльскую проблематику в повестке дня Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и продолжать рассматривать проблему в контексте гуманитарной катастрофы, последствия которой продолжают негативно сказываться на жизни целого региона нынешнего и будущих поколений.
All of the points that I have raised are in response to the question of why we need to keep the item of Chernobyl on the agenda of the General Assembly and continue to consider the problem as a humanitarian disaster, the consequences of which continue to have a negative impact on the lives of people in the entire region-- the lives of present and future generations.
организаций системы Организации Объединенных Наций позволяют надеяться на успех и вовлечение в чернобыльскую деятельность всех заинтересованных сторон, включая частный сектор и благотворительные инициативы.
Nations system give hope for success in the commitment of all stakeholders, including private-sector and charity initiatives, to Chernobyl-related activities.
Чернобыльской катастрофы.
Of the Chernobyl disaster.
Памятник жертвам Чернобыльской трагедии- г. Донецк.
Monument to the victims of Chernobyl tragedy- Donetsk.
Завершение проекта осуществляется Чернобыльской АЭС с привлечением отечественных предприятий.
The completion of the design is carried out by Chornobyl NPP along with national enterprises.
Заказчиком строительства объекта является ГСП« Чернобыльская АЭС», генеральным подрядчиком- американская компания Holtec International.
The Client of facility construction is SSE Chornobyl NPP, and General Subcontractor is American company Holtec International.
Закрытие Чернобыльской атомной электростанции.
Closure of the Chernobyl nuclear power plant.
Если же они выносят из Чернобыльской зоны какие-то предметы- это уже неправильно.
If they take things from the Chornobyl zone, this is what is wrong.
Чернобыльские районы Беларуси характеризуются искаженной демографической ситуацией.
The demographic situation in the Chernobyl region has been severely damaged.
Чернобыльский центр по проблемам ядерной безопасности,
Chornobyl Center for Nuclear Safety,
Главными задачами Чернобыльской АЭС являются.
The main tasks of Chernobyl NPP are the following.
Чернобыльская трагедия имела тяжелые последствия для моей страны и для всего региона.
Chernobyl severely affected my country and the entire region.
Чернобыльская конференция по объявлению взносов позволила собрать 550 миллионов евро.
The Chornobyl pledging conference raised 550 million euros.
Чернобыльская авария.
Chernobyl accident.
Результатов: 113, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский