ЧЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

honest man
честный человек
порядочным человеком
правдивый человек
честного мужчину
honest person
честный человек

Примеры использования Честного человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я жена честного человека, а ты, хотя и зовешься рыцарем, а сущий подлец,
I am an honest man's wife and, setting thy knighthood aside,
Оскорблять можно честного человека и честную женщину, но сказать вору,
An honest man and an honest woman may be insulted,
меня это не волнует,- у него лицо честного человека.
he has the face of an honest man.
на сегодняшний день никто из них не помиловал Оскара Лопеса Риверу, честного человека и борца за независимость.
none had yet pardoned Oscar López Rivera, an honest man who had fought for independence.
Причастность к данной глобальной всенародной инициативе демонстрирует действительное намерение добропорядочного и честного человека, который слово и дело Чести ценит больше,
The involvement in this global all people's initiative demonstrates the actual intention of a respectable and honest person who values the word and the deed of Honour more
Шран оценивает капитана« Энтерпрайза» Джонатана Арчера в качестве объективного, честного человека после того, как Арчер передает снимки заставы Шрану,
first comes to see Enterprise captain Jonathan Archer as an objective, honorable man, after Archer turns over scans of the outpost to Shran,
Франции нужен честный человек рядом с королем.
France needs an honest man by the king's side.
Он просто честный человек, знаете ли.
He's just a really honest man, you know.
Ученый зарекомендовал себя как безупречно честный человек, обладающий незапятнанным научным авторитетом.
The scientist has proved himself as a perfectly honest person with unblemished scientific authority.
Ты и правда хороший, честный человек, не так ли?
You really are a good, honest man, aren't you?
Можете ли Вы назвать себя честным человеком, доктор Монтгоммери?
Would you call yourself An honest person, dr. Montgomery?
Однако, это лучше чем быть честным человеком, которых я нахожу невыносимыми.
Still, it's better than being an honest man, which I would find intolerable.
Честный человек.
Honest person.
И как честный человек, я возвращаю его Вам.
As an honest man I felt obliged to return it.
добросовестный честный человек.
bona fide honest person.
Когда честный человек ничего не говорит, ты видишь его сердце.
When an honest man says nothing, you see his heart.
Мне привили все необходимые современному и честному человеку качества.
I instilled all necessary modern and honest person quality.
Твой отец был самым честным человеком, которого я когда-либо встречал.
Your father was the most honest man I ever met.
А ты честный человек, Бойд?
But you an honest man, Boyd?
Такого бессовестного лжеца, как я, она считала честным человеком.
Towards me who always lie,… she calls me an honest person.
Результатов: 57, Время: 0.0375

Честного человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский