ЧЕСТНОГО - перевод на Английском

honest
честный
правдивый
искренний
добросовестный
правда
откровенен
честно говоря
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
honorable
благородный
достопочтенный
уважаемый
честный
достойный
почетно
почтенный
депутатка
почетное
чести
candid
откровенный
объективный
честный
искренней
открытое
скрытой
откровенно
truthful
правдивой
достоверной
честен
истинное
правдой
правдиво
earnest
искренне
серьезный
серьезно
всерьез
добросовестно
искренние
честные

Примеры использования Честного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ii Поддержание справедливого и честного правительства посредством.
Upholding a just, fair and honest government through.
Или которая делает из тебя честного человека.
Or makes an honest man out of you.
Нельзя обмануть честного человека.
You can't cheat an honest man.
Назад в будущее сердечных отношений и честного профессионализма.
Back to the future of heartfelt expertise and honest professionalism.
Вот на работу честного дня!
Here's to an honest days work!
В тебе нет ничего честного. И я наконец могу это доказать.
There's nothing honest about you, and I can finally prove it.
Рассчитываю, что наши западные партнеры не уйдут от честного разговора.
I hope that our Western partners will not evade an honest conversation.
В том что ты делаешь нет ничего честного.
There's nothing honest about what you do!
Где свобода для Честного Джона?
Where is freedom for Honest John?
Может заставить честного человека творить темные дела.
It can force decent men to commit the darkest deeds
Я заслужил честного ответа, отец.
I deserve a straight answer, dad.
Хочу серьезного разговора, честного и открытого, как мужчина с мужчиной.
I want us to… to really talk, you know? Honestly and openly as male… men.
Однако реалии требуют честного взгляда на положение дел.
However, reality demands that we confront the situation with honesty.
Так или иначе нет честного обмена, это не настоящая честность.
Either way there's not a true exchange, it's not real honesty.
Обеспечение честного проведения голосований, конкурсов и опросов.
Ensuring the integrity of votes, competitions and polls.
Нормы поведения для прямого, честного и адекватного выполнения публичных обязанностей.
Standards of conduct for the correct, honourable and proper fulfilment of public functions.
Нет никого честного или продажного в этом мире.
No one's honest or corrupt in this world.
Хочешь честного ответа, я тебе его дам.
You want a straight answer. I will give you a straight answer.
Трибунал пользуется репутацией очень честного и справедливого органа.
The Tribunal enjoys a high reputation for fairness and integrity.
Я предлагаю в герои честного и скромного человека.
I am nominating an honest and modest person as a Hero.
Результатов: 485, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский