CANDID - перевод на Русском

['kændid]
['kændid]
откровенный
frank
candid
open
outspoken
sincere
honest
frankness
outright
forthright
blatant
объективный
objective
impartial
fair
objectivity
unbiased
candid
честный
honest
fair
honorable
straight
upstanding
candid
truthful
upright
the honesty
откровенные
frank
candid
open
outspoken
sincere
honest
frankness
outright
forthright
blatant
искренней
sincere
genuine
honest
wholehearted
heartfelt
earnest
candid
our deep
sincerity
outspoken
открытое
open
public
outdoor
openly
transparent
overt
inclusive
скрытой
hidden
latent
concealed
covert
disguised
secret
implicit
non-observed
candid
subliminal
откровенно
frankly
openly
candidly
blatantly
overtly
honestly
freely
clearly
plainly
outright
откровенным
frank
candid
open
outspoken
sincere
honest
frankness
outright
forthright
blatant
откровенного
frank
candid
open
outspoken
sincere
honest
frankness
outright
forthright
blatant
скрытая
объективную
objective
impartial
fair
objectivity
unbiased
candid
честного
honest
fair
honorable
straight
upstanding
candid
truthful
upright
the honesty
объективных
objective
impartial
fair
objectivity
unbiased
candid
честным
honest
fair
honorable
straight
upstanding
candid
truthful
upright
the honesty

Примеры использования Candid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Candid, you know, candid photography, eh?
Откровенные, если понимаете, о чем я, откровенные снимки, а?
This is Candid Camera, right?
Это Скрытая камера, верно?
And that's the main reason why I can only be a candid friend of Christianity.
Именно поэтому€ могу быть лишь искренним другом христианства.
It is concise, candid and constructive.
Этот доклада носит четкий, откровенный и конструктивный характер.
I should be candid.
Мне следует быть откровенным.
London dandy Sebastian Horsley wrote a candid memoirs, which outlined its position on dandyism.
Лондонский денди Себастьян Хорслей( Sebastian Horsley) написал откровенные мемуары, где изложил свою позицию по дендизму.
There is a candid desire to improve both environmental conditions
Есть искреннее желание улучшить условия-
And what is this… candid camera?
Это что скрытая камера?
You can't be as candid as you used to be.
Ты не можешь быть таким же искренним, как обычно.
A mediator must be candid, accurate and impartial.
Посредник должен быть честным, скрупулезным и беспристрастным.
You know, Candid Camera, the TV show.
Ну, знаете, скрытая камера, шоу по ТВ.
Photos include some of our projects as well as candid photos during construction.
Фотографии включают некоторые из наших проектов, а также откровенные фото во время строительства.
Here again, I shall be candid.
Здесь я опять буду честным.
What is this, Candid Camera?
Здесь что, скрытая камера?
My Indonesian wife naked, candid getting dressed.
Мой индонезийский жена голый откровенные получать одет.
Algeria welcomed the candid description by Saint Kitts
Алжир приветствовал откровенное описание Сент-Китсом
The doctors have been candid, and I will be.
Доктора были откровенными, так же буду и я.
But he was candid and said what he thought.
Но был откровенен и говорил, что думал.
We had candid conversations and learned new approaches to children.
Мы вели искренние разговоры, удалось узнать разные подходы к детям».
Candid, everyday moments make photographs sentimental and relatable.
Искренние моменты повседневной жизни делают фотографии душевными и созвучными многим.
Результатов: 360, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский