ЧИСЛЕННОСТЬ РАБОЧЕЙ СИЛЫ - перевод на Английском

workforce
персонал
рабочей силы
кадрового
трудовых ресурсов
работников
сотрудников
кадров
людских ресурсов
труда
employed labour force
size of the labour force
численность рабочей силы

Примеры использования Численность рабочей силы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также отметила, что подобные изменения численности рабочей силы в общей системе аналогичным образом скажутся и на других финансовых последствиях.
It also noted that such changes in the common system workforce would similarly affect other financial implications.
где она намного превышает 10 процентов от численности рабочей силы, при этом резкое увеличение данного показателя также зафиксировано в Венесуэле.
at well over 10 per cent of the workforce, while Venezuela also recorded a sharp increase in that indicator.
помогает компенсировать ожидаемый спад численности рабочей силы 5.
reduces the expected decline of the workforce 5.
Так, число работников Фонда социального страхования Боливии в середине 1987 года составляло 3 процента от численности рабочей силы.
Bolivia's Social Insurance Fund, for example, employed 3 per cent of the workforce in mid-1987.
торговли товарами и численности рабочей силы снижался см. диаграмму 5.
merchandise trade and workforce figure 5.
Вопросы численности рабочей силы, расходов на институциональный уход,
Issues of workforce size, costs of institutional care,
Поскольку огромный прирост численности рабочей силы не сопровождался соответствующим ростом уровня национального дохода, возможности трудоустройства сократились.
The fact that tremendous growth in the size of the workforce has not been accompanied by corresponding growth in national income has reduced the availability of employment opportunities.
МОТ произвели расчеты, согласно которым ТНК обеспечивают занятость для 3% от общей численности рабочей силы.
ILO had also calculated that 3 per cent of total labour was employed by TNCs.
В конце 2012 года Bombardier объявил о закрытии завода в Аахене и сокращении численности рабочей силы транспортного подразделения на 1200 человек.
In late 2012 Bombardier announced the closure of the Bombardier Talbot plant in Aachen, and a reduction in workforce in the transportation division of 1,200 people.
В 1999 году в Территории насчитывалось 2470 государственных служащих( почти 25 про- центов от общей численности рабочей силы), из которых 1763 человека работали на штатных должностях, получая все причитающиеся им выплаты, такие, как пенсии и страховки.
In 1999, there were 2,470 government employees(nearly 25 per cent of the workforce), of which 1,763 were in established positions for which they received full benefits such as pension and insurance coverage.
До 2008 года уровень зарегистрированной безработицы составлял более 1,% от численности рабочей силы, но в 2008 году он опустился ниже 1,%
Before 2008, the registered unemployment rate was above 1.0 per cent of the workforce but in 2008 the rate dropped below 1.0 per cent
Ожидается рост численности рабочей силы среднегодовыми темпами в 3, 1 процента, и ее численность достигнет к 2005 году 11, 2 млн. человек, 5, 1 процента которых будут составлять трудящиеся- иностранцы.
The size of the labour force is expected to increase by an average annual rate of 3.1 per cent to reach 11.2 million persons by 2005, of which 5.1 per cent will be foreign workers.
предусмотрено строгое требование, в соответствии с которым инвалиды должны составлять не менее 6% от численности рабочей силы, причем как в государственном, так и частном секторах.
there is a strict requirement that persons with disabilities represent at least 6 per cent of the workforce, both in the public and private sectors.
особенно с точки зрения пенсий, численности рабочей силы, медицинского обслуживания,
social consequences in many areas, particularly for pensions, the size of the labour force, medical care,
они также озабочены и изменением состава и численности рабочей силы в некоторых сельских районах в результате миграционного оттока из сельской местности.
they are also concerned about the changing composition and size of the labour force in certain rural areas as a result of rural out-migration.
Однако, несмотря на такое улучшение экономических показателей, в большинстве районов региона расширение производительной занятости по-прежнему не отвечало потребностям из-за быстрого роста численности рабочей силы, что отражает повышение показателей участия.
Notwithstanding that improved performance, however, the expansion of productive employment continued to be insufficient in most parts of the region as the workforce grew rapidly, reflecting higher rates of participation.
8%) общей численности рабочей силы ФШМ.
of the total available FSM workforce.
стал доминирующим фактором роста численности рабочей силы во многих странах.
also come to dominate labour-force growth in many countries.
важности, численности рабочей силы и обеспечения материально-технической поддержки;
importance, manpower strength and availability of logistic support;
Численность рабочей силы.
Результатов: 1054, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский