LABOR FORCE - перевод на Русском

рабочей силы
labour
labour force
workforce
labor
manpower
labor force
work force
трудовых
labour
labor
employment
work
workplace
workers
occupational
рабочей силе
labour force
workforce
labor force
work force
manpower
рабочую силу
labour
workforce
labor
manpower
labor force
work force
рабочая сила
labour force
workforce
labor force
work force
manpower
labor power
operational luminous

Примеры использования Labor force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Labor force participation rate.
Индекс участия в рабочей силе.
Under corporatism the labor force and management in an industry belong to an industrial organization.
Под corporatism и управление рабочаяа сила в индустрии принадлежат к промышленной организации.
Re-tightening adversely affects the transfer of labor force.
Повторная затяжка отрицательно сказывается на передаче рабочего усилия.
A permit for attracting foreign labor force shall not be issued or renewed in the following cases.
Разрешение на привлечение иностранной рабочей силы не выдается и не продлевается в следующих случаях.
These localities, due to internal labor force migration flow, have a higher potential for economic growth
Такие населенные пункты, благодаря внутренней миграции трудовых ресурсов, обладают более высоким потенциалом экономического роста
It was very easy to keep track of employment, labor force and its profile, since all the enterprises were public.
Тогда было очень легко вести учет занятости, рабочей силы и ее профиля, поскольку все предприятия были государственными.
Data for 2003-2004 according to the results of an integrated sample survey of domestic household budgets and labor force.
Данные за 2003- 2004 гг. по результатам интегрированного выборочного обследования бюджетов домашних хозяйств и рабочей силы.
For the exploration operations, the deposit has excellent infrastructure and access to the labor force due to the proximity of the object to the regional center- Karagandy city.
Для этапа геологоразведочных работ имеется отличная инфраструктура и доступ к рабочей силе из-за близости этого объекта к областному центру- г. Караганды.
In accordance with the data of the Integrated Household Survey of household budgets and labor force.
Иссык-Кульская область По данным интегрированного выборочного обследования бюджетов домашних хозяйств и рабочей силы.
use the labor force competently, react quickly to changes in the market situation
грамотно использовать рабочую силу, оперативно реагировать на изменения рыночной ситуации
In addition to this, this labor force, differently from males, found it more difficult to adapt to the new labor market situation in the country.
Кроме того, такой рабочей силе по сравнению с мужчинами сложнее адаптироваться к новой ситуации на рынке труда в стране.
From the other hand the design performance can't be increased due to limited qualified labor force available.
А с другой стороны, производительность дизайнерского отдела не удается повысить из-за нехватки квалифицированной рабочей силы.
The statistics collected from the labor force scheme of Iran's statistics center reveals that the economic participation rate during 2005- 2007 experienced a downward trend in the entire country.
Статистические данные по рабочей силе, собранные по разработанной Статистическим центром Ирана схеме, свидетельствуют, что уровень экономического участия в 2005- 2007 годах проявил тенденцию к снижению по всей стране.
Labor force comprises all people who meet the International Labour Organization's definition of the economically active population.
Рабочая сила включает в себя всех людей, которые отвечают определению экономически активного населения Международной организации труда.
On the background of a profound demographic crisis, there is a diversified demand for qualified labor force and an emergency to align the quality of education to the needs of labor force..
На фоне глубокого демографического кризиса существует дефицитный спрос на квалифицированную рабочую силу и срочное приведение качества образования в соответствие с требованиями рынка труда.
The focus is made on the measures aimed at attracting skilled labor force and fighting against il legal immigration.
Главный акцент при этом сделан на мерах, направленных на привлечение квалифицированной рабочей силы и борьбу с не легальной иммиграцией.
Thanks to a highly skilled labor force and human capital,
Благодаря имеющей высокую квалификацию рабочей силе и человеческому капиталу,
In this case, the labor force and labor employees,
При этом рабочая сила и труд работников товаром
The number of employers attracting foreign labor force at the end of the reporting period,
Количество работодателей привлекающих иностранную рабочую силу на конец отчетного периода,
ENVIRONMENT IN THE KYRGYZ REPUBLIC In line with the data of integrated survey of household budgets and labor force.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА В КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ По данным интегрированного выборочного обследования бюджетов домашних хозяйств и рабочей силы.
Результатов: 229, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский