ЧИСТЕЙШИЙ - перевод на Английском

pure
чистый
сугубо
непорочной
clean
чистить
очистка
убирать
питьевой
чистой
очистите
чистоту
протрите
вымойте
промойте
pristine
нетронутые
первозданной
девственных
чистых
первозданности
purest
чистый
сугубо
непорочной
cleanest
чистить
очистка
убирать
питьевой
чистой
очистите
чистоту
протрите
вымойте
промойте
sheerest
само
огромное
чистой
отвесной
явной
просто
большое
прозрачным
полного
седловатость
unadulterated
неподдельная
чистейший
подлинного
clearest
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное

Примеры использования Чистейший на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Известно ли Вам? У нас имеется чистейший Маття в капсулах.
Do you know? We have pure maccha in capsules.
Красивые горные пейзажи, чистейший воздух, интересные трассы, крутые склоны….
Beautiful mountain scenery, fresh air, interesting tracks, steep slopes….
Это чистейший" Х" в Майами.
That is the purest"X" in Miami.
Нет, пол чистейший, для санинспекции.
No, that floor is spotless for the health inspection.
В качестве средства для измерения количества частиц используются чистейший воздух и чистейший азот.
Ultrapure air and nitrogen are available as media for particle measurement.
Он собрал из трех частей великолепный, чистейший отпечаток большого пальца левой руки.
He managed to stitch together three partials into a gorgeous, crystal-clear left thumbprint.
Самогонный аппарат с двумя сухопарниками позволит вам собственноручно создавать чистейший ром, коньяк,
The moonshine distiller with two steam domes will allow you to create pure rum, cognac,
Чистейший воздух и изолированность места, которую сохраняют по сей день, способствовали тому, что здесь сохранилось множество редких растений.
Clean air and the isolation of the place contributed to the fact that a lot of rare plants can still be found here.
Циолковского, который представлен как чистейший материалист, заключивший своего« бога»
Tsiolkovsky, which is described as pure materialist, concluding his«god»
Чистейший воздух и сосновый лес« Садыбы на джерелах» теперь ждут своих посетителей вместе с новым веревочным парком!
Clean air and the pine forest" Homestead on the lakes" with a new rope park now are waiting for theits visitors!
Погрузите ноги в чистейший белый песок,
Sink your toes into pristine white sand
вдоль которого протянулся чистейший песчаный пляж.
along which stretches pure sandy beach.
Во время этого путешествия вы почувствуете себя настоящим первопроходцем, а чистейший целебный горный воздух только усилит ваши впечатления.
During this trip you will feel a true pioneer, a pure salubrious mountain air only enhance your experience.
природные термальные источники с высокой концентрацией минералов и микроэлементов, а также чистейший воздух горных курортов страны.
as well as clean air of the country's mountain resorts play a crucial role in achieving positive results.
я вздохнула чистейший воздух после после полного приключений переезда.
I breathed the clearest air ever after an adventurous ride.
Самогонный аппарат- это удивительное устройство, позволяющее превращать сахарную брагу в чистейший крепкий напиток.
Moonshine- is an amazing device that allows you to convert sugar into pure Braga strong drink.
Уникальные источники минеральных вод, чистейший воздух, уникальная флора
Unparalleled mineral water springs, purest air, unique flora
бар- беседка и чистейший нетронутый пляж.
a bar and gazebo pure virgin beach.
Если вы желаете получить чистейший спиртной напиток, не прилагая к этому лишних усилий,
If you want to get the purest spirit, not applying to this extra effort,
Tiho и спокойное место, чтобы жить чистейший воздух там,
Tiho and peaceful place to live the cleanest air is there,
Результатов: 93, Время: 0.377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский