ЧЛЕНСКОГО - перевод на Английском

membership
членство
членский состав
участие
вступление
принадлежность
членов
members
участник
сотрудник
представитель
участница
членов

Примеры использования Членского на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация считается официально принятой в члены EURORDIS после уплаты первого ежегодного членского взноса.
The applicant organisation is officially a member of EURORDIS once the first annual membership fees have been received.
Наши цели в плане расширения не могут быть безграничными, и при любом расширении членского состава необходимо учитывать эффективность будущего Совета Безопасности.
Our goals for expansion cannot be boundless and any increase in members must take into account the efficiency of the future Security Council.
Удостоверение, подтверждающее членство в Обществе, выдается после уплаты членского взноса за соответствующий год.
Identification document stating membership in the Society shall be granted after the payment of membership fee for the current year.
Одновременно кандидату направляются по электронной почте реквизиты для оплаты вступительного и членского( ежегодного) взноса.
Simultaneously, the details for payment of admission and membership(annual) fees are sent to the candidate by e-mail.
Основная цель 1300- членского клуба, основанного в 1887 году,-«… проводить гонки
The primary purpose of the 1300 member club founded in 1887 is"… the conduct of races
Возможное увеличение членского состава Правления с 33 до 36 членов
A possible increase in the size of the Board from 33 members to 36,
Увеличение членского состава Совета не должно быть таким, чтобы негативным образом воздействовать на эффективность работы этого органа.
The increase in size of the Council should not be such as to affect negatively the efficiency of the work of that body.
Присутствие не менее двух третей членского состава Исполнительного совета составляет кворум для целей проведения заседания
The presence of at least two thirds of the members of the Executive Board constitutes a quorum for the purposes of conducting the meeting
Расширение членского состава Совета должно отвечать главному требованию сохранения эффективности Совета
The increase in the size of the Council must be consistent with the overriding requirement of preserving the efficiency of the Council
особенно в том, что касается членского состава будущего Совета, расширения его обеих категорий и применения вето.
the expansion of the two categories of membership and the use of the veto.
Максимальная сумма членского взноса должна быть определена законом,
Maximum amount of the membership fee should be defined in the law,
Во-вторых, изменение членского состава Совета Безопасности не должно приводить к снижению его действенности
Second, any change in the composition of the membership of the Security Council must not affect its efficiency
которая меньше членского взноса и не наделяет вносящее ее лицо правами
which is lower than the membership fee and does not confer membership rights
После заполнения покупателем анкеты Клуба лояльности и выплаты членского взноса ему предоставляется членство в Клубе лояльности и присваивается код скидки,
After completing a Loyalty Club application form and paying a membership fee, the customer is granted a Loyalty Club membership
Расширение членского состава Совета является наиболее очевидной возможностью обеспечения того, чтобы большее количество членов Организации Объединенных Наций были более справедливо представлены в Совете Безопасности.
Increasing the size of the Council is the most obvious way of ensuring that more of the Members of the United Nations are more equitably represented in the Security Council.
Выражая обеспокоенность по поводу региональной несбалансированности нынешнего членского состава договорных органов по правам человека,
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of the human rights treaty bodies,
Возможен вариант принятия в члены кооператива социально уязвимых лиц без членского взноса.
It is possible to admit socially vulnerable persons to membership of the cooperative without a membership fee.
Неуплата ежегодных членских взносов в течение 3( трех) лет подряд, если Исполнительный совет не примет заявку на освобождение от уплаты членского взноса;
Failure to pay the membership fee for a period of three(3) consecutive years unless an application for exemption from the membership fee requirement is accepted by the Executive Board; or.
негодования государств, которые годами тщетно добиваются членского статуса на Конференции.
anger of States who in vain have been applying for membership for years.
уплаты регистрационного взноса и членского взноса.
the payment of the registration fee and the membership fee.
Результатов: 212, Время: 0.0283

Членского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский