ЧЛЕНЫ МОВР - перевод на Английском

Примеры использования Члены МОВР на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы, главы государств и правительств стран-- членов МОВР, собравшись в Хартуме 23 ноября 2000 года по случаю проведения восьмой Встречи МОВР на высшем уровне.
We, Heads of State and Government of IGAD member States, meeting in Khartoum on 23 November 2000 on the occasion of the Eighth IGAD Summit.
Вновь заявляет об обязательстве и готовности государств- членов МОВР предоставить безоговорочную поддержку
Reiterates the commitment and resolve of IGAD member States to give unswerving support
Заседание Совета Безопасности в январе( см. S/ PV. 6702) с участием членов МОВР и Африканского союза стало практической демонстрацией стратегического взаимодействия, к которому призывает резолюция 2033 2012.
The meeting of the Security Council in January(see S/PV.6702) with members of IGAD and the African Union was a practical demonstration of the strategic engagement called for in resolution 2033 2012.
На этом совещании шесть государств- членов МОВР рассмотрели прогресс, достигнутый в деле укрепления
At the meeting, six IGAD member States reviewed progress made on strengthening international
Европейский союз приветствует сохраняющуюся приверженность государств-- членов МОВР выработке общего подхода на основе политического консенсуса.
It welcomes the ongoing commitment of IGAD member States to adopt a common approach based on political consensus.
В письме также содержался обращенный к государствам-- членам МОВР настоятельный призыв прекратить вмешательства в дела Сомали в интересах одной из сторон.
The letter also urged IGAD member States to stop their partisan interventions in Somalia.
Он, в частности, приветствует сплоченность, продемонстрированную государствами-- членами МОВР, и их решимость придерживаться общего подхода, основанного на политическом консенсусе.
It welcomes in particular the cohesiveness shown by IGAD member States and their resolve to adopt a common approach based on political consensus.
Заседание было созвано государствами-- членами МОВР для проведения консультаций с переходными федеральными учреждениями по вопросу о ситуации в Сомали.
The meeting was convened by IGAD member States to consult with the transitional federal institutions on the situation in Somalia.
Разумеется, мы не можем притворяться, будто среди государств-- членов МОВР был достигнут консенсус в отношении формирующихся в Сомали политических реалий.
Of course, we cannot pretend that there was consensus among IGAD member States in regard to the political realities obtaining in Somalia.
Января 2007 года параллельно саммиту Африканского союза в Аддис-Абебе было проведено чрезвычайное заседание государств-- членов МОВР.
On 28 January 2007, an extraordinary meeting of IGAD member States was held on the sidelines of the AU summit in Addis Ababa.
В состав Комитета послов входят послы или чрезвычайные послы государств-- членов МОВР, аккредитованных в стране пребывания штаб-квартиры МОВР..
The Committee of Ambassadors is composed of IGAD member States' ambassadors or plenipotentiaries accredited to the country of IGAD headquarters.
Ноября 2008 года в Аддис-Абебе прошло первое совещание Конференции спикеров парламентов государств-- членов МОВР, высочайшего органа Союза.
The first meeting of the Conference of the Speakers of Parliaments of IGAD member States, the highest organ of the Union, was held in Addis Ababa on 28 November 2008.
материальной помощи для налаживания пограничного контроля между государствами-- членами МОВР.
for technical and material assistance for border control among IGAD Member States;
Будучи членом МОВР, мы какое-то времени пытались направить наши коллективные усилия на решение различных проблем, с которыми сталкивается Африканский Рог.
As members of IGAD, we have for some time tried to bring our collective effort to bear on the various challenges the Horn of Africa faces.
осуществления мер по оказанию помощи странам- членам МОВР в восточной части Африки.
IGAD in developing and delivering assistance to IGAD member countries in Eastern Africa.
Мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность правительству Эфиопии, а также странам- членам МОВР за создание необходимых условий для участников Консультативного совещания высокого уровня, без чего его проведение было бы невозможным.
We wish to express our deep appreciation to the Government of Ethiopia as well as the IGAD member countries for providing the facilities to the delegates of the High-level Consultative Meeting without which the conference would not have been possible.
Ссылаясь на резолюцию седьмой Встречи глав государств и правительств стран-- членов МОВР, в которой была одобрена мирная инициатива по Сомали, выдвинутая Его Превосходительством президентом Республики Джибути.
Recalling the resolution of the Seventh Summit of the Heads of State and Government of IGAD member States endorsing the peace initiative for Somalia of His Excellency the President of the Republic of Djibouti.
Я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы выразить нашу признательность странам-- членам МОВР за ту роль, которую они сыграли в мирном процессе в Судане под эгидой президента Кении
I would like to take this opportunity to express our gratitude to the IGAD member countries for the role they played in the Sudan peace process, under the stewardship
Несколько государств-- членов МОВР, в том числе Эритрея,
Several IGAD member States, including Eritrea,
Примирение и восстановление в Сомали входят в число основных задач государств-- членов МОВР в регионе, и поэтому естественно,
Reconciliation and rehabilitation in Somalia are among the key concerns of IGAD member States in the region
Результатов: 40, Время: 0.0293

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский