Примеры использования Чрезвычайный характер на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Поскольку мероприятия, связанные с МИНУГУА, носят чрезвычайный характер, они должны и впредь рассматриваться вне рамок процедур, относящихся к Резервному фонду,
другие отметили чрезвычайный характер ситуации, а также то, что Комиссия не высказала никаких конкретных возражений в отношении предшествующих резолюций Подкомиссии по этому вопросу.
специальные суды, поскольку" решающее значение имеет не обычный или чрезвычайный характер того или иного средства правовой защиты,
Генеральный секретарь считает, что деятельность, связанная с работой Комиссии, носит чрезвычайный характер и должна рассматриваться вне процедур, касающихся Резервного фонда,
Учитывая чрезвычайный характер и исключительную важность своевременного гуманитарного вмешательства в целях уменьшения страданий людей при возникновении катастроф,
утверждая, что чрезвычайный характер нынешней угрозы терроризма требует наделения спецслужб новыми полномочиями на допрос,
ситуация должна носить чрезвычайный характер, чтобы оправдать такое приостанавливающее действие,
в какой степени та или иная мера носит" чрезвычайный характер", состоит в установлении того, превышает ли такая мера уровень ограничений, допускаемых в обычных ситуациях.
Генеральный секретарь считает, что деятельность МООНС носит чрезвычайный характер и должна рассматриваться вне процедур, касающихся резервного фонда,
Однако, учитывая уникальный характер УВКБ, чрезвычайный характер его деятельности, структуру финансирования
Генеральный секретарь считает, что мероприятия, связанные с МГМГ, носят чрезвычайный характер и должны по-прежнему рассматриваться вне рамок процедур, касающихся резервного фонда,
Мероприятия, связанные с положением в Бурунди, носят чрезвычайный характер и должны рассматриваться вне рамок процедур, связанных с резервным фондом,
Не рекомендована компенсация в отношении жалования экипажа судна по контролю за загрязнением нефтью, поскольку Германия не представила доказательств того, что это жалование носило чрезвычайный характер, как это охарактеризовано в пункте 30 выше.
Германия не представила достаточных доказательств для подтверждения того, что эта заработная плата носила чрезвычайный характер, как это требуется в соответствии с пунктом 30 выше.
Администрация далее информировала Комиссию о том, что чрезвычайный характер многих операций по поддержанию мира зачастую обусловливает необходимость заключения контрактов с учетом сроков поставок, а не самой низкой предложенной цены.
Однако эти меры носят чрезвычайный характер, и в целях дальнейшего укрепления мира в Либерии необходимо будет в будущем создать более устойчивые возможности для трудоустройства, особенно молодежи.
Однако, несмотря на ее жестокий и чрезвычайный характер, Ирак проинформировал Совет Безопасности о том, что он готов выполнить ее с учетом требований, изложенных в положениях Устава в отношении резолюций, принятых в соответствии с главой VII.
Специальный докладчик хотел бы напомнить, что чрезвычайный характер борьбы с террористической преступной деятельностью не может оправдывать толкование концепции<<
Позволю себе вновь обратить Ваше внимание на чрезвычайный характер ситуации и подчеркнуть, что, если создание безопасной гуманитарной зоны при поддержке международного сообщества окажется невозможным,
Аткинс" заявляет, что произведенные выплаты носят чрезвычайный характер, поскольку по условиям контрактов за ежемесячную выплату заработной платы сотрудникам,