ЧТО ПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Английском

that the enjoyment
что осуществление
что пользование
что реализация
что право
о том , что осуществление
что обеспечение
that the exercise
о том , что осуществление
что это мероприятие
что эта работа
что этот процесс
что реализация
что эта деятельность
что учения
что выполнение
что упражнения
that using
которые используют
что использование
в которых используются
которые пользуются
которые применяют
в которых применяется
что применение
что польза
что пользование
that use
которые используют
что использование
в которых используются
которые пользуются
которые применяют
в которых применяется
что применение
что польза
что пользование

Примеры использования Что пользование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с этим Комитет подчеркивает, что пользование правами, охраняемыми статьей 25 Пакта, требует полного признания свободы выражения убеждений
In that regard: The Committee emphasizes that the enjoyment of the rights protected by article 25 of the Covenant requires full recognition of freedom of expression
в котором говорится, что пользование правами, предусмотренными в пункте 2 статьи 19 Пакта,
which stipulates that the exercise of the rights protected by article 19,
заявила, что пользование гражданскими и политическими свободами
stated that the enjoyment of civil and political freedoms
политических правах гласит, что пользование правом на свободу убеждений" налагает особые обязанности и ответственность.
Political Rights states that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities.
Комитет по правам человека отметил, что пользование этими правами может потребовать осуществления действенных правовых мер по защите
The Human Rights Committee observed that the enjoyment of those rights may require positive legal measures of protection
в пункте 3 говорится, что пользование этим правом налагает особые обязанности
its paragraph 3 stated that the exercise of that right carried with it special duties
статьей 7 Конвенции Комитет озабочен тем, что во многих случаях дети не регистрируются при рождении и что пользование незарегистрированными детьми своими правами может быть серьезно затруднено.
the Committee is concerned that in many cases children are not registered at birth, and that the enjoyment by non-registered children of their rights might be seriously hindered.
установления фактов специальными процедурами, подчеркивая, что пользование правами человека обеспечивается другими правозащитными механизмами.
stressing that the enjoyment of human rights is safeguarded by other human rights mechanisms.
Кроме того, из медицинских заключений ясно вытекает, что пользование бассейном имеет исключительно важное значение для состояния здоровья
Furthermore it is evident from the medical documents that an exercise pool would be of particularly great importance to the life situation
У Boardinghouse HOME имеются все основания предполагать, что пользование услугами может представлять угрозу для бесперебойной работы,
If Boardinghouse HOME has reasonable cause to assume that the use of the services can endanger the smooth business operation,
Центральным элементом Закона, принятого на основе этой концепции, стало признание того, что пользование библиотеками является всеобщим правом,
It is a central element of the Act adapted on the basis of that concept that the use of libraries is a right of all
Правительство Греции заявило, что пользование высококачественной окружающей средой, как частью более широко понимаемого качества жизни,
The Government of Greece stated that enjoying a high level of environmental quality as part of a broader quality of life
A Данные по подгруппе из 24 стран Африки к югу от Сахары, по которым имеются динамические ряды данных, показали, что пользование сетками, обработанными инсектицидами, среди детей увеличилось с 2 процентов в 2000 году до 31 процента в 2010 году.
A Data for a subset of 24 countries in sub-Saharan Africa with trend data showed that the use of insecticide-treated bednets among children increased from 2 per cent in 2000 to 31 per cent in 2010.
A Данные по подгруппе из 26 стран Африки к югу от Сахары, по которым имеются динамические ряды данных, показали, что пользование сетками, обработанными инсектицидами, среди детей увеличилось с 2 процентов в 2000 году до 22 процентов в 2008 году.
A Data for a subset of 26 countries in sub-Saharan Africa with trend data showed that the use of insecticide-treated bed nets among children increased from 2 per cent in 2000 to 22 per cent in 2008.
Отмечая, что пользование правами и свободами на равных началах вовсе не означает одинакового обращения в любом случае,
While pointing out that the enjoyment of rights and freedoms on an equal footing does not mean identical treatment in every instance,
Специальный докладчик напоминает, что пользование правом на свободу мирных собраний подлежит только тем ограничениям," которые налагаются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной
The Special Rapporteur recalls that the exercise of the right to freedom of peaceful assembly can be subject to certain restrictions only,"which are prescribed by law
утверждается, что пользование этим правом играет важную роль в их жизни
the Platform states that the enjoyment of this right is vital to their life
заявляет, что пользование культурными правами может потребовать осуществления действенных правовых мер по защите
states that the enjoyment of cultural rights may require positive legal measures of protection
В пункте 3 в конкретной форме подчеркивается, что пользование правом на свободное выражение своего мнения налагает особые обязанности
Paragraph 3 expressly stresses that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties
Участники региональных консультаций отметили, что пользование правами человека и их осуществление все более осложняется появлением нескольких новых вызовов
Participants in the regional consultations noted that the enjoyment and exercise of human rights were increasingly impeded by the emergence of several new challenges
Результатов: 62, Время: 0.0472

Что пользование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский