Примеры использования Чувственного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
глубиной чувственного отношения к изобразительному мотиву, сюжету, сцене.
Создано с нашего чувственного восприятия и изготовлены нашей познавательного процесса,
Так или иначе мы пали в океан материального чувственного наслаждения, и из всех органов чувств язык- самый ненасытный и неукротимый.
от пошлого стриптиза- до тонкого и чувственного перфоманса.
обеспечение чувственного опыта, поэтому основной специализацией мы выбрали индивидуальные дома
современных аранжировок иневероятно чувственного света на сцене- вот что ждет зрителей на шоу Piano Magic Show!
утонченного и строгого, чувственного и соблазнительного.
Стимулировать зоны чувственного восприятия, отвечающие за эмоциональную сферу,
D- для получения чувственного, обволакивающего эффекта.
воплощает искусство чувственного соблазнения.
Концепция проекта обращает особое внимание на понятие чувственного восприятия и связанные с ним виды деятельности.
создает впечатление чувственного очарования без погони за внешним блеском.
познание высшей любви невозможно без чувственного восприятия.
По прибытии туда, Хайме решил повысить квалификацию в области кулинарных исследований, чувственного восприятия и развития концепций и продуктов.
Зрение дает нам возможность понять сенсорные сигналы слуха и сравнить их с нашей чувственного опыта.
Были согласованы подлежащие включению широкие области" функционирования"- физического умственного и чувственного.
Новая питательная текстура дарит коллекции Dior Prestige уникальную формулу, чьей фирменной подписью является сочетание современного подхода и незабываемого чувственного опыта.
Это именно то великое, что возвышает человека над самим собою( как частью чувственного мира)….
Позвольте себе испытать чудодейственный эффект от чувственного и одновременно страстного стриптиза,
но и сила чувственного откровения, без чего, по мнению Ашота,