ЧЬЯ МАТЬ - перевод на Английском

whose mother
чья мать
чья мама

Примеры использования Чья мать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как это поможет другому мальчику, чью мать убьют?
How will that benefit the next boy whose mother is taken?
Иммиграция« зарубежных» китов т. е. появление китов, чьи матери не принадлежали к сахалинской популяции.
Immigration of“foreign” whales i.e. whales whose mothers were not in the Sakhalin population.
Включено положение, согласно которому имеется в виду" лицо, чьи мать или отец или бабка
Act to mean"a person whose mother or father and any of the grandparents of the mother
В соответствии с указом кувейтское гражданство было предоставлено детям, чьи матери были гражданами Кувейта,
Under the decree, Kuwaiti nationality was granted to children whose mothers were Kuwaiti citizens
Все ограничения на передачу монегаскского гражданства детям, чьи матери получили его путем натурализации, были отменены после принятия закона№ 1. 276 от 22 декабря 2003 года.
All restrictions relating to the transmission of Monegasque nationality to children whose mother has obtained nationality through naturalization have been repealed by Act No. 1.276 of 22 December 2003.
Комитет выражает озабоченность по поводу положения оставшихся в Боливии детей, чьи матери мигрировали за границу,
The Committee is concerned about the situation of children staying in Bolivia, whose mothers have migrated abroad,
Закон№ 38 2005 года о катарском гражданстве предоставляет первоочередное право для натурализации лицам, чьи матери являются гражданами Катара.
Act No. 38 of 2005 on Qatari nationality grants priority for naturalization to persons whose mother was Qatari.
Гарантировать антиретровирусное лечение новорожденных, чьи матери являются ВИЧинфицированными, а также послеродовое наблюдение за ВИЧпозитивными матерями;.
Guarantee antiretroviral treatment to newborns whose mothers are infected with HIV as well as post-natal monitoring of HIV-positive mothers;.
матери умерли, чьи матери повторно вышли замуж
mother is deceased, whose mother has remarried
Всюду по стране было множество детей, чьих матерей и отцов не стало и которые остались беспомощными и голодными.
Everywhere through the country numbers of little children, whose mothers and fathers had been carried off, were left helpless and starving.
Экстрапирамидные расстройства отмечались у новорожденных, чьи матери принимали антипсихотики во время третьего триместра беременности.
This effect was most apparent in infants whose mothers were exposed during their third trimester of pregnancy.
Один из исследователей отметил, что" девочек, чьи матери имели высшее BPA воздействия, скорее всего, действовать, как мальчиков, чем девочек".
One of the researchers commented that“girls whose mothers had higher BPA exposure were more likely to act like boys than girls”.
Молочная продуктивность коров- первотелок линии Вис Айдиал, чьих матерей содержали беспривязным способом, была выше молочной продуктивности их аналогов- дочерей коров, содержащихся привязным способом, на 3, 3.
The milk yield of cows, heifers line Vis Ideal, whose mothers contained loose method was higher milk production of their counterparts- the daughters of cows kept tethered method by 3.3.
ИСБФ распределяет дополнительное питание детям, чьи матери вынуждены оставлять их вследствие своей трудовой деятельности,
ICBF provides food supplements for children whose mothers have to be absent from the household to work
Самому высокому риску подвергаются самые малообеспеченные дети и дети, чьи матери страдают от анемии
The risk is greatest to the poorest children and to children whose mothers suffered from anaemia
Городские шумы влияют на физическое развитие новорожденных, чьи матери на территориях с высоким уровнем шума.
Urban noise affects physical growth and development of newborns whose mothers live on the territories with high level of noise.
младенцы, чьи матери поддерживают их инициативу, склонны проявлять большую активность.
the infants whose mothers are ready to support them are likely to be more active.
в том числе младенцев- инвалидов или детей, чьи матери умерли после родов.
including infants with disabilities or whose mothers had died following childbirth, motivated by traditional beliefs.
Обеспечивать передачу в безопасные учреждения по уходу всех детей, чьи матери были казнены; и.
Ensure that all children whose mothers have been executed are released into a safe care environment; and.
Уровень смертности у детей в возрасте до 5 лет, чьи матери не принимали анти- ВИЧ препараты, составлял 9%, и только 5, 7% у детей, чьи матери принимали противоретровирусные препараты.
The five-year mortality rate for infants whose mothers did not receive anti-HIV drugs was 9%, compared to a rate of 5.7% for infants whose mothers were treated with antiretrovirals.
Результатов: 45, Время: 0.0277

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский