ШЕСТИМЕСЯЧНОЕ - перевод на Английском

six-month
шестимесячный
шести месяцев
полугодового
6 месяцев
в течение шестимесячного периода
sixmonth
шести месяцев
шестимесячный
six months
шестимесячный
шести месяцев
полугодового
6 месяцев
в течение шестимесячного периода
of six months
6-month
шестимесячный
6 месяцев
полугодовой
шесть месяцев
месячный

Примеры использования Шестимесячное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Шестимесячное перемирие, во время которого демократы поддержат политику администрации Буша в Ираке, в обмен на более широкое участие в принятии решений по ведению войны.
A six-month truce during which democrats will support the Bush administration's action regarding the war in Iraq in exchange for a higher participation in the decision-making process about the direction of this war.
в отношении которых Рабочая группа применила шестимесячное правило.
to which the Working Group applied the six-month rule.
Рабочая группа постановила применить шестимесячное правило.
the Working Group decided to apply the sixmonth rule.
Октября совет министров одобрил шестимесячное продление мандата европейской миссии, учрежденной в поддержку реформы системы обеспечения безопасности в Гвинее-Бисау( миссия ЕС по реформе системы обеспечения безопасности)
On 8 October, the Council of Ministers approved a six-month extension of the mandate of the European mission established to support security sector reform in Guinea-Bissau(EU security sector reform mission), under the European Security
Заключенное в июне 2008 года шестимесячное соглашение о прекращении огня между Израилем и ХАМАС прекратило действовать в конце ноября 2008 года,
A six-month ceasefire between Israel and Hamas brokered in June 2008 came to an end in November 2008 when Israel carried out a military incursion into Gaza. On 27 December 2008
Если УВКБ предоставляет просителю убежища статус беженца, ему выдается шестимесячное разрешение на свободное перемещение с возможностью однократного его продления еще на три месяца, чтобы УВКБ могло определить
If UNHCR grants the asylum-seeker refugee status, a six-month circulation permit is issued, renewable once for three months, so that UNHCR can identify a resettlement country
в котором предусматривается шестимесячное политическое перемирие
which provides for a six-month political truce
28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.
On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.
который по существу устанавливает шестимесячное пороговое ограничение в избранных временных рамках любого одного года.
sets a threshold of six months in the selected time frame of any one year.
для продления мандата Учредительного собрания в нормальной ситуации( шестимесячное продление допускается Временной конституцией в случае чрезвычайного положения)
as the extension of the Constituent Assembly's tenure in a normal situation(a six-month extension is permitted by the Constitution in the event of state of emergency)
В пункте 3 говорится, что если у финансового учреждения имеются подозрения относительно того, что сделка связана с доходами, полученными в результате совершения какого-либо уголовного преступления, которое может повлечь за собой более суровое наказание, чем шестимесячное тюремное заключение( в том числе статья 147( a)
Paragraph 3 states that if a financial institution suspects that a transaction is linked to the proceeds of any criminal offence which can entail a higher penalty than imprisonment for six months(including the Penal Code section 147 a
поднят вопрос о том, нарушается ли с учетом даты, когда данное предложение было сообщено Сторонам, шестимесячное правило относительно рассмотрения на Совещании Сторон корректировок или поправок.
a question was raised as to whether the date on which the proposal had been communicated to the Parties infringed the six-month rule for consideration of an adjustment or an amendment at a Meeting of the Parties.
ежемесячные обновления списка старших сотрудников на местах; шестимесячное уведомление об истечении срока действия контрактов на уровне Д- 2
monthly updates of the list of senior staff in the field; 6-month notice of expiration of appointments at the D-2 level and above;
Поэтому я предоставляю шестимесячную отсрочку приговора с последующим прекращением дела.
I'm therefore granting a six-month adjournment in contemplation of dismissal.
Шестимесячная пауза была связана с приостановлением проекта по техническим причинам.
The six-month pause was due to suspension of the project for technical reasons.
Комиссия наделена шестимесячным мандатом, который может быть продлен один раз.
The commission has a six-month mandate which can be renewed once.
ЖУ также предоставляет шестимесячную отсрочку платежа всем своим заказчикам, которые стали безработными.
HA also provides a six-month grace period to all its customers who are made redundant.
На отремонтированные товары распространяется шестимесячная гарантия с момента отгрузки.
The repaired goods will be covered by a six-month warranty after shipment date.
В течение этого шестимесячного периода Целевая группа представила три доклада.
During this six-month period, the Task Force submitted three reports.
После истечения шестимесячного правила Рабочая группа постановила считать выясненными два случая.
Following the expiration of the six-month rule, the Working Group decided to clarify two cases.
Результатов: 71, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский