ШИРОКАЯ КОНЦЕПЦИЯ - перевод на Английском

broad concept
широкой концепции
широким понятием
общей концепции
broad notion
широкое понятие
широкую концепцию
общим понятием
broad vision
широкое видение
широкой концепции
широкий кругозор
широкого подхода
широкую перспективу
broad conception
широкая концепция

Примеры использования Широкая концепция на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подход к используемым технологиям, в основе которого лежит широкая концепция электронных подписей, охватывающая различные электронные средства удостоверения подлинности,
the proposed directive took a technology-neutral approach based on a broad concept of electronic signatures which encompasses various electronic means of authentication,
было отмечено, что безопасность человека- это широкая концепция, включающая много аспектов,
it was pointed out that human security is a broad concept encompassing numerous aspects
Это весьма широкая концепция, охватывающая целый ряд экологических целей
Transparency is a broad concept, involving an enumeration of the environmental objectives
Широкая концепция партнерства со всеми субъектами гражданского общества получила широкое признание в качестве ключевого элемента Повестки дня Хабитат,
The broad-based concept of partnership with all actors in civil society has been widely recognized as a key feature of the Habitat Agenda
используется широкая концепция термина" согласительная процедура", в соответствии с
uses a broad notion of the term"conciliation" for referring to proceedings in which a third personan amicable settlement of their dispute.">
используется широкая концепция термина" согласительная процедура" для обозначения процедуры,
used a broad notion of the term"conciliation" for referring to proceedings in which a third personan amicable settlement of their dispute.">
Термин<< уклонение от налогов>> мог бы толковаться как широкая концепция, охватывающая уклонение от налогов,
The term"tax evasion" could be understood as a wide concept, comprehensive of tax evasion, tax avoidance
Что необходимо использовать широкую концепцию превентивной дипломатии для обеспечения прочного мира и безопасности.
A broad concept of preventive diplomacy must be applied to achieve durable peace and security.
Специальному комитету следует рассмотреть широкую концепцию сообщества государств бассейна Индийского океана.
The Ad Hoc Committee should consider the broad concept of the Indian Ocean community.
Статья 6 предназначена отражать эту широкую концепцию публичного порядка.
Article 6 was intended to convey that wide concept of public policy.
Данное положение включает широкую концепцию участия в политической
This provision encompasses a broad notion of participation in political
Австрия поддерживает широкую концепцию верховенства права.
Austria supports a broad concept of the rule of law.
Социальное развитие является весьма широкой концепцией с далеко идущими последствиями.
Social development is a very broad concept, and it has far-reaching consequences.
Инновации являются широкой концепцией.
Innovation is a broad concept.
В-четвертых, статья IV вводит широкую концепцию юрисдикции и контроля.
Fourthly, Article IV introduces a broad concept of jurisdiction and control.
общественной жизни страны является широкой концепцией.
public life of a country is a broad concept.
Хотя широкие концепции и применимы, важные различия в деталях имеют серьезные политические последствия.
While broad concepts are valid, important differences in the details have significant policy implications.
Этого можно добиться только на основе широкой концепции безопасности.
That can only be achieved on the basis of a broad concept of security.
Деятельность в этой области охватывает две широкие концепции.
This outreach embraces two broad concepts.
Предотвращение конфликтов должно основываться на широкой концепции безопасности, которая включает в себя политические аспекты,
Conflict prevention must be based on broad concept of security that comprises political aspects,
Результатов: 62, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский