ШОТЛАНДЦЕВ - перевод на Английском

scots
шотландский
шотландцы
шотландии
обыкновенной
скотс
scottish
шотландский
британский
скоттиш
шотландец
шотландии
scotland
шотландия
скотланд
скотленд
шотландский

Примеры использования Шотландцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
немцев, французов, англичан и шотландцев.
English and Scottish blood flows through his veins.
она не помогла подчинить шотландцев, усилилась поддержка Брюсу.
rather than helping to subdue the Scots, had the opposite effect, and rallied growing support for Bruce.
В июне 1316 года он был назначен одним из защитников Йоркшира от шотландцев.
In June 1316 he was appointed one of the wardens to defend Yorkshire against the Scots.
В апреле 1633 года сэру Джону Хепберну( англ.) русск. был выдан ордер от Карла I завербовать 1200 шотландцев для французской армии, участвовавшей в Тридцатилетней войне.
In April 1633, Sir John Hepburn was granted a warrant by Charles I to recruit 1200 Scots for service with the French army in the 1618-1648 Thirty Years War.
В то же время опросы показывают, что более 50% шотландцев готовы проголосовать за независимость,
At the same time, surveys show that more than 50% of Scots ready to vote for independence,
Мария- королева шотландцев остановился в замке Килраук,
Mary, Queen of Scots stayed at Kilravock Castle
В периоды отсутствия короля шотландцев заместитель великого мастера
In times in which there is no King of Scots, the Deputy Grand Master
В ответ король Иоанн I призвал всех шотландцев, способных носить оружие,
In response, King John Balliol summoned all able-bodied Scotsmen to bear arms
Как отмечает автор« De Situ Albanie» в начале XIII века,« название Arregathel означает край шотландцев или ирландцев, потому что всех шотландцев и ирландцев, как правило, называют„ Gattheli“».
As the author of De Situ Albanie notes at the beginning of the thirteenth century:"The name Arregathel means margin of the Scots or Irish, because all Scots and Irish are generally called'Gattheli.
Армия шотландцев, состоящая в основном из пехоты, вооруженной копьями,
The Scots army, again made up chiefly of spearmen as at Stirling,
Вопреки протестам шотландцев, Эдуард согласился провести слушания апелляционных жалоб на судебные решения, вынесенные регентским советом, управлявшим Шотландией в ходе междуцарствия.
Against the objections of the Scots, Edward I agreed to hear appeals on cases ruled on by the court of the Guardians that had governed Scotland during the interregnum.
Ее текст повествует о победе шотландцев во главе с королем Робертом I над армией английского короля Эдуарда II в битве при Бэннокберне в 1314 году.
The words refer to the victory of the Scots, led by Robert the Bruce, over England's Edward II at the Battle of Bannockburn in 1314.
будет множество имен шотландцев, которые умерли напрасно ради дела, обреченного на неудачу.
it will record the names of thousands of highlanders who have died needlessly for a doomed cause.
Она даже сильно рассержена, что мы пригласили всех шотландцев, в пределах ста миль вокруг Французского двора.
She's just irritated that we have invited every Scot within a hundred miles of French court.
будущий король Франции станет полезным союзником против шотландцев.
we would soon find the king of France a useful ally against the Scots.
Прости, Ракета, я взял за правило никогда не слушать гастрономических советов от шотландцев.
Um… sorry, Rocket, I have got a personal rule. Never take gastronomic advice from a Scotsman.
плюшевый уют шотландцев, грацию и озорство абиссинов.
plush comfort of Scots, grace and naughtiness of Abyssinia.
большинство шотландцев не достигли линии противника.
most of the Scots didn't reach the enemy's line.
Дарем и Камберленд, подверглись вторжению шотландцев и поэтому были особо опустошены еще и после чумы.
had been the victim of violent incursions from the Scots, and were therefore left particularly vulnerable to the devastations of the plague.
где его окружили три армии шотландцев, армия Ферфакса и лорда Манчестерского.
where the three armies of the Scots, as well as those of Lord Fairfax of Cameron and Lord Manchester, surrounded him.
Результатов: 102, Время: 0.2072

Шотландцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский