ШУМНОГО - перевод на Английском

noisy
шумно
шумный
шума
шумит
зашумленных
bustling
суета
суматохи
турнюр
беготни
сутолоки
busy
напряженный
оживленный
плотный
насыщенный
много
занят
загруженный
loud
громкий
громко
шумно
вслух
шумных
крикливой
шуметь
во всеуслышание
громогласный
boisterous
шумные
неистовый
бурные

Примеры использования Шумного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хокстон в непосредственной близости и шумного Ковент- Гарден,
Hoxton all in close proximity and bustling Covent Garden,
вдали от шумного города, и в то же время недалеко от городских удобств!
away from the busy town, but still close to all the facilities!
Очень хорошо расположенный в краю пляжа и в центре шумного города 1 км 5.
Very well located in edge of beach and at 1 km 5 noisy city center.
Чашечка чая« Лесные ягоды»- прекрасная возможность для спокойной паузы посреди шумного мегаполиса.
A cup of«Wild Berries» tea is a great opportunity for a calm break amidst the loud city.
Впитайте в себя виды пляжа, шумного города и волшебного моря от самого восхода до пылающего заката.
Soak up the beach, bustling city, and sea from sun up to colorful sunset.
Многоязыкое население этого шумного морского порта с радостью слушало их,
The polyglot population of this busy seaport heard them gladly,
немного отдаленном от шумного центра Львова районе?
little distant from the noisy center of Lviv district?
любой стенд от компании« Калейдоскоп» станет центральным элементом шумного зала.
that any stand from the"Kaleidoscope" company will become a central piece in the loud hall.
Орхание расположена в 25 км от шумного Мармариса, но неизмеримо далека от него своей умиротворенностью
Orhaniye is only 25km away from bustling Marmaris but a world away from it terms of peace
также вдали от шумного центра.
and away from the busy center.
очень веселого и шумного вечера.
a very cheerful and noisy evening.
Мы предлагает отдохнуть от шумного города, насладиться богатой природой,
We offer a break from the bustling city, enjoy the rich nature,
К сожалению, мы потратили так много времени разъезжая по подземелью что настала ночь к тому времени как мы достигли шумного города Севастополь.
Sadly, we spent so long driving around the sub pen. that night was falling by the time we reached the busy city of Sevastopol.
Он прекрасно подойдет как для небольшой тихой свадьбы, так и для шумного торжества с большим количеством приглашенных.
It is perfect for a small quiet wedding, and for a noisy celebration with a large number of guests.
Чистый и зеленый район позволит гостям столицы остановиться вдали от шумного центра.
Clean and green area will allow guests of the capital to stay away from the bustling center.
пары или семьи, но без шумного соседства, не упускать из виду.
couple or family but without noisy neighborhood, not overlooked.
План застройки Ниццы хорошо продуман- жилые районы в основном находятся вдалеке от шумного центра города.
Nice is a well planned and laid out city, with residential areas generally detached from the bustling city centre.
спокойствия и единения с природой всего в 40 минутах езды от шумного города.
unity with nature just in 40 minutes away from the bustling city.
вдали от шумного мегаполиса.
away from the bustling metropolis.
Близость к метро с одной стороны и удаленность от шумного центра с другой, делают гостиницу по-своему привлекательной.
The proximity to the subway on the one hand and the distance from the bustling center of the other, make the hotel attractive in their own way.
Результатов: 129, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский