ЭЙФОРИИ - перевод на Английском

euphoria
эйфория
euphoric
эйфории
эйфорическое
эйфоричной
humaneuphoria
of euphory

Примеры использования Эйфории на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
чувство эйфории.
feelings of euphoria.
Как еще я могу опробовать струю эйфории?
How else am I gonna try the euphoria jet?
Некоторые формы эпилепсии сопровождаются ощущением эйфории.
Certain forms of epilepsy are accompanied by feelings of euphoria.
Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры.
Most patients experience a sense of euphoria after the treatment.
У Маркевича период эйфории, удачи.
In Markevich period of euphoria, good luck.
Счастье- это только чувство эйфории.
Happiness is just a feeling of euphoria.
Снимает запреты, может вызвать состояние эйфории.
Reduced inhibitions, may evoke a state of euphoria.
Вы окунетесь в обволакивающий океан эйфории и беззаботности под нежными пальчиками массажистки во время процедуры боди массажа Киев.
You will plunge into the ocean enveloping euphoria and carelessness under gentle fingers masseuse during Kyiv body massages.
Тогда же, в царившей эйфории, Северную Думу было решено зарегистрировать как политическую партию.
In a euphoric mood, it was fervently decided that The Northern Assembly was to be registered as a political party.
Волна эйфории от решения ОПЕК сократить добычу нефти до уровней начала года постепенно стихает.
Euphoria wave from the OPEC s decision to reduce oil extraction to levels of the beginning of year gradually abates.
Менее 10 лет прошло после дней эйфории, связанной с падением Берлинской стены.
Fewer than 10 years have gone by since the euphoric days that surrounded the fall of the Berlin Wall.
Духи и одеколоны эйфории человека содержат научно разработанный феромонный концентрат, который доказал свою эффективность для привлечения женщин.
HumanEuphoria perfumes and colognes contain scientifically engineered pheromone concentrate that has proven effects on attracting women.
Все Создатели пребывали в такой эйфории от созданного, что расслабились
All the creators in the euphoria of the generated, relaxed
вы должны осознать после нескольких дней эйфории, что вы не сможете остаться здесь навсегда,
you must realize after a few days of euphory, that you can't stay forever
Гарантия эйфории человека: Если по какой-либо причине вы не полностью удовлетворены вернуть бутылку( ы)
HumanEuphoria Guarantee: If for any reason you are not completely satisfied return the bottle(s)
Нет эйфории, но есть удовлетворение от хорошо проделанной работы- что может быть лучше этого?
No euphoria, but the satisfaction of a well done job- what could be better than that?
Так что казалось бы, что он в эйфории, а не пьян.
so he would present as euphoric, not drunk.
Но это может быть последний период эйфории на фондовых рынках,
But that may be the last period of euphory on the stock markets,
также чувство неожиданно возникшей эйфории.
a sense of suddenly arisen euphoria.
Организация Объединенных Наций была учреждена после неудачной попытки добиться абсолютной мировой гегемонии и в атмосфере эйфории победы над этим злом.
The United Nations was established after a failed attempt to gain absolute world hegemony and in the euphoric atmosphere of the victory over that attempt.
Результатов: 180, Время: 0.0632

Эйфории на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский