EUPHORIC - перевод на Русском

[juː'fɒrik]
[juː'fɒrik]
эйфории
euphoria
euphoric
эйфорическое
euphoric
эйфоричной
euphoric
эйфорию
euphoria
euphoric
эйфория
euphoria
euphoric
эйфорический
euphoric
эйфорической
euphoric
эйфорическим
euphoric

Примеры использования Euphoric на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It makes people euphoric.
Он погружает людей в эйфорию.
Maxine finds it and becomes euphoric.
Десемантизированными и превратившимися в аффиксы.
In a euphoric mood, it was fervently decided that The Northern Assembly was to be registered as a political party.
Тогда же, в царившей эйфории, Северную Думу было решено зарегистрировать как политическую партию.
This is captured, euphoric state of comfort and feelings of patients during the time of the procedure.
Это объясняется восторженно- эйфорическое состояние и комфортными ощущениями пациентов в течение всего времени проведения процедуры.
Fewer than 10 years have gone by since the euphoric days that surrounded the fall of the Berlin Wall.
Менее 10 лет прошло после дней эйфории, связанной с падением Берлинской стены.
The product contains up to 15% THC and has a euphoric effect, giving a feeling of happiness,
Продукт содержит до 15% ТГК и оказывает эйфорическое воздействие, даря ощущение счастья,
After 15-20 min's final effects begin with a little energetic together with euphoric emotion, people can feel stimulated,
После 15- 20 минут окончательные влияния начинают с немногим энергичным вместе с эйфоричной эмоцией, людьми могут чувствовать простимулированными,
so he would present as euphoric, not drunk.
Так что казалось бы, что он в эйфории, а не пьян.
The United Nations was established after a failed attempt to gain absolute world hegemony and in the euphoric atmosphere of the victory over that attempt.
Организация Объединенных Наций была учреждена после неудачной попытки добиться абсолютной мировой гегемонии и в атмосфере эйфории победы над этим злом.
Furthermore, the overall aftereffect of the annexation of Crimea turned out to be more of a prolonged and deep-rooted phenomenon than a fleeting euphoric state.
Более того, общий эффект от Крыма оказался более долгим и глубоким, чем просто эйфорическое состояние.
making you feel pleasant and euphoric.
заставляя тебя ощущать наслаждение и эйфорию.
still keeps me euphoric.
до сих пор держит меня эйфории.
his artistic muse and said that his infatuation gave him a"euphoric feeling.
своей художественной музой и позже вспомнил« эйфорическое чувство», которое его увлечение приносило ему.
The BBC described the chorus that follows this section as"euphoric", while Forbes deemed it as power pop,
Припев был описан на радио BBC как эйфорический, а журналом Forbes как пауэр- поп,
that makes you feel euphoric and closer to other people.
это заставляет тебя ощущать эйфорию и близость с другими людьми.
muscular spasms in other areas of the body and a generally euphoric sensation.
спазмами мышц во многих частях тела, общим ощущением эйфории и созданием звуков.
On your new Earth you can experience it fully and feel the euphoric unity of all life.
Вы сможете полностью познать вашу новую Землю и почувствовать эйфорическое единство всей жизни.
Euphoric variant- background mood is raised with a touch of euphoria
Эйфорический вариант- фон настроения повышен с оттенком эйфории
John Marrs of Gay Times noted the song's synths remind of"Confessions on a Dance Floor"'s'Forbidden Love' and the"euphoric instrumentals" of British electronica band Faithless.
Джон Маррс из Gay Times отметил схожесть синтезаторов в песне с композицией альбома Confessions on a Dance Floor' Forbidden Love' и« эйфорической инструментовкой» британской электронной группы Faithless.
The herbal ecstasy ingredients in the groove-e capsules can give you unmatched euphoric feelings and help you through the night.
Составляющие травяного экстази в капсулах groove- e могут дать вам непревзойденные чувства эйфории и поддержать в течении ночи.
Результатов: 86, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский