EUPHORIC in Arabic translation

[juː'fɒrik]
[juː'fɒrik]
البهيجة
euphoric
joyful
festive
joyous
happy
refrain
delightful
بالبهجة
of joy
cheerful
joyful
euphoric
of cheerfulness
pleasure
in delight
of jubilation
to be cheerful
are jubilating
بالنشوة
great
high
euphoria
euphoric
ecstasy
orgasm
ecstatic
مبتهج
cheerful
cheery
thrilled
am delighted
rejoice
jubilant
euphoric
glad
debonair
excited
المبتهجة
jubilant
cheerful
cheery

Examples of using Euphoric in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was euphoric.
لقد كنت فى غاية البهجة
It makes people euphoric.
وهو ما يجعل الناس يشعرون بالنشوة
Afterwards, I felt strangely euphoric.
بعد فترة, احسست بابتهاج غريب
Not cheerful. She's euphoric.
ليست مبتهجة, بل سعيده جداً
I'm feeling good. Almost euphoric.
شعوري رائع، في الواقع أشعر بالنشاط
I wanted you to feel euphoric.
ـ أردتك أن تشعر بالسعاده
After my first ortolan, I was euphoric.
بعد دجاجتى الأولي،كنت سعيد جداً
Crank up the serotonin, and we feel euphoric.
حفز السيروتونين. تشعر بالبهجة
But there's a"U" in"euphoric.".
ولكن يوجد حرف يو فى كلمة مبتهج
She would find herself relaxed and mildly euphoric as she killed others.
هي تجد نفسها مرتاحة. وتعمها البهجة وهي تقوم بقتل الاخرين
As I was saying this whole process is not only painless but euphoric.
كما اقول لكم هذه العملية ليست فقط بلا الم إنها بهيجة
Rub away all of your stress in a soothing, euphoric, eco-harmonious spa.
فرك كل من الإجهاد الخاص بك في منتجع صحي مهدئا، البهيجة، والايكولوجيه متناغم
He's picking a drug that's known for its euphoric effect.
انه يختار عقار معروف بتأثيره المسبب للسعادة
uh, euphoric.
كان قليلاً مبتهج
Sensitisation triggers powerful cravings or unconscious super-memory of pleasure,‘euphoric memory', when activated.
يؤدي الإحساس إلى الرغبة الشديدة في الشعور بالمتعة أو فقدان الذاكرة الفائقة للوعي،"الذاكرة البهيجة"، عند تنشيطه
You would think one extreme is gonna make you euphoric and the other suicidal.
تظنين أن الحالة الأولى ستجعلك منتشية والثانية ستجعلك انتحارية
It is known as"laughing gas" due to the euphoric effects of inhaling it, a.
ومن المعروف باسم"الغاز الضحك" بسبب الآثار البهيجة لاستنشاقه، أ
We recall the almost euphoric adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) by the General Assembly on 10 September 1996.
وما زلنا نذكر الفرح الغامر الذي اعتمدت به الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
They help provide powerful analgesia and pain relief, regulate appetite and nausea, and induce calming and euphoric effects in the brain.
فهي تساعد على توفير مسكنات قوية وتخفيف الآلام، وتنظم الشهية والغثيان، وتحفز على آثار التهدئة والبهجة في المخ
Ecstasy is more of a stimulant than a depressant, so he would present as euphoric, not drunk.
سمحت لي، هذا المخدر يعتبر منشط أكثر من كونه مهبط، لذا سيبدو كالمبتهج و ليس المخمور
Results: 96, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Arabic