ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ КАТАСТРОФА - перевод на Английском

environmental disaster
экологической катастрофы
экологического бедствия
ecological disaster
экологической катастрофы
экологического бедствия
ecological catastrophe
экологической катастрофы
environmental catastrophe
экологической катастрофы
экологическое бедствие
environmental disasters
экологической катастрофы
экологического бедствия

Примеры использования Экологическая катастрофа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом ряду особое место по своим масштабам и последствиям занимает крупнейшая в новейшей мировой истории экологическая катастрофа планетарного масштаба- трагедия Аральского моря,
The largest in the newest world history ecological catastrophe of a planetary scale- the tragedy of Aral Sea, which for over a span
Оклахомы происходит экологическая катастрофа, засуха и сильные ветры оставляют более 500 000 американцев без дома,
lasting until 1939, an ecological disaster of severe wind and drought caused an exodus from Texas
превращение в руины исторических памятников, надвигающаяся экологическая катастрофа.
the reduction of historic monuments to rubble and the approaching environmental disaster.
Этим исследованием будет охвачена по крайней мере одна экологическая катастрофа, разлив химических веществ
The study would follow at least one environmental catastrophe, chemical or oil spill,
разрушили экосистему до такой степени, что всем нам угрожает экологическая катастрофа.
destroyed the ecosystem to such a degree that an ecological disaster is threatening us all.
произошла самая широкомасштабная и ужасная техногенная и экологическая катастрофа в истории человечества, мы фактически начали новый отсчет времени.
horrifying technological and ecological catastrophe in the history of mankind took place, we, in fact, began a new count of time.
где экологическая катастрофа затруднила усилия этой страны по восстановлению ее разрушенной экономики, не говоря уже
where an environmental catastrophe has made it much more difficult for the country to restore its devastated economy,
которая по своим масштабам вошла в историю человечества как самая страшная экологическая катастрофа;
going down in history as one of the world's worst environmental disasters;
здесь произойдет масштабная экологическая катастрофа, то ее последствия отразятся и на европейских странах.
because if there is a large-scale ecological catastrophe, its consequences will also affect the European countries.
Исходя из того, что любая экологическая катастрофа, независимо от характера ее происхождения, затрагивает интересы всех стран мирового сообщества,
Proceeding from the fact that any ecological catastrophes irrespective of the nature of their origin touch the interests of all countries of the world community
Поскольку такая экологическая катастрофа в равной мере коснется стран
Since such an environmental holocaust would affect countries of the North
Крупная экологическая катастрофа была предотвращена благодаря быстрому вмешательству
A large environmental disaster was prevented by the quick intervention
Исходя из того что любая экологическая катастрофа, независимо от характера ее происхождения, затрагивает интересы всех стран мирового сообщества,
Proceeding from the fact that any ecological catastrophe irrespective of the nature of its origin touches the interests of all countries of the world community
вызванными токсичными отходами проблемами и произошла беспрецедентная экологическая катастрофа.
seven thousand people treated for toxic waste-related problems and an unprecedented environmental disaster in that country.
вооруженное восстание, экологическая катастрофа или эпидемии, иные случаи, когда органы государственной власти лишены возможности нормально осуществлять свои конституционные полномочия.
armed uprising, environmental disasters or epidemics, or other events in which the State authorities are unable to exercise their constitutional powers normally.
Экологических катастроф, таких как крушения танкера, ядерных аварий.
Environmental disasters such as the sinking of the tanker, nuclear accidents.
Считается худшей экологической катастрофой в Европе после Чернобыля.
The spill has been called the worst environmental disaster in Europe since the Chernobyl disaster..
Загрязнение окружающей среды и экологических катастроф в мире связано с человеком.
Environmental pollution and the worst environmental disasters in the world are caused by man.
Ответственность за эту гуманитарную и экологическую катастрофу несут американцы и британцы.
The Americans and the British bear responsibility for this human and environmental catastrophe.
Глобальное потепление и экологические катастрофы становятся все более очевидной реальностью.
Global warming and environmental disasters are a growing reality.
Результатов: 59, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский