ЭКОНОМИЧЕСКИЕ , СОЦИАЛЬНЫЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ - перевод на Английском

economic social and environmental
economic social and ecological

Примеры использования Экономические , социальные и экологические на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что в основе конверсии авиационно-космического комплекса должна лежать всеобъемлющая стратегия, учитывающая политические, экономические, социальные и экологические факторы.
They believed that conversion of the aerospace complex must be based on a comprehensive strategy considering political, economic, social and ecological implications.
изучение прошлого, настоящего и будущего опыта, включая биофизические, экономические, социальные и экологические аспекты.
including biophysical, economic, social and ecological aspects were important for sustainable forest management.
в частности, экономические, социальные и экологические различия;
inter alia, economic, social and ecological differences;
в частности, экономические, социальные и экологические условия.
inter alia, economic, social and ecological circumstances.
Однако современная концепция безопасности, несомненно, должна включать все аспекты, то есть юридические, экономические, социальные и экологические.
There could be no doubt, however, that a modern concept of security must be able to include legal, economic, social and ecological concerns.
учитывать институциональный контекст и определяющие неравенство конкретные исторические, экономические, социальные и экологические условия.
the institutional context and the specific historical, economic, social and ecological space in which it is embedded.
Правительство Онтарио осознает потенциальные экономические, социальные и экологические выгоды, которые сулит повторное использование этих земель.
The Ontario government recognizes the potential economic, social, and environmental benefits in the reuse of these lands.
включающий его экономические, социальные и экологические параметры, обеспечит прогресс в преодолении стоящих перед миром многочисленных
incorporating its economic, social, and environmental dimensions, would ensure progress in addressing the multiple
В рамках единой комплексной модели могут быть рассмотрены экономические, социальные и экологические последствия решений.
Within a single integrated framework, the economic, social, and environmental impacts of decisions can be examined.
Предлагаемые цели устойчивого развития должны сбалансированно отражать экономические, социальные и экологические аспекты устойчивого развития.
The proposed sustainable development goals must reflect in a balanced manner the economic, social and environmental dimensions of sustainable development.
Учитывать в стратегиях и планах экономические, социальные и экологические аспекты производства,
Policies and plans that take into account the economic, social and environmental aspects of the production,
Экономические, социальные и экологические условия Мальдивских островов совершенно изменились в течение нескольких часов.
The economic, social and environmental conditions of the Maldive islands changed fundamentally within a matter of hours.
Специальная группа продолжает изучать экономические, социальные и экологические аспекты использования угля в странах с переходной экономикой.
The Ad Hoc Group continues to address the economic, social and environmental dimensions of coal in the countries in transition.
Необходимость учитывать крайне разнообразные экономические, социальные и экологические условия в азиатско-тихоокеанском регионе по-прежнему ставит перед ПРООН трудные задачи, оказывая стимулирующее воздействие на ее деятельность.
The need to respond to a great diversity of economic, social and environmental conditions in the Asia and Pacific region continues to present UNDP with stimulating challenges.
Европейская экономическая комиссия считает экономические, социальные и экологические аспекты безопасности ключевыми вопросами стабильности и развития своего региона.
The Economic Commission for Europe has highlighted the importance of the economic, social and environmental dimensions of security as key issues for the stability and development of its region.
Каким образом программа работы Комитета по населенным пунктам затрагивает экономические, социальные и экологические аспекты безопасности в регионе ЕЭК?
How does the work programme of the Committee on Human Settlements relate to the economic, social and environmental dimensions of security in the ECE region?
необходимо в полной мере учитывать экономические, социальные и экологические преимущества и недостатки проектов такого рода.
one needs to give full consideration to the economic, social and environmental advantages and disadvantages of the projects concerned.
Чтобы все страны разработали всеобъемлющую энергетическую политику, охватывающую экономические, социальные и экологические аспекты производства,
All countries to develop comprehensive energy policies that include the economic, social and environmental aspects of production,
Развивающиеся страны нуждаются в этих применениях, которые приносят экономические, социальные и экологические выгоды на основе международного сотрудничества.
The developing countries needed applications with economic, social and environmental benefits, sustained by international cooperation.
При разработке и установлении партнерских отношений необходимо учитывать экономические, социальные и экологические аспекты устойчивого развития;
Partnerships should bear in mind the economic, social and environmental dimensions of sustainable development in their design and implementation;
Результатов: 436, Время: 0.0393

Экономические , социальные и экологические на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский