ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ В - перевод на Английском

economic situation in
экономической ситуации в
экономическое положение в
экономической обстановки в
социально-экономическое положение в
экономических условий в
ситуации в экономике
of economic conditions in

Примеры использования Экономического положения в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Замечания делегата киприотов- греков, касающиеся экономического положения в Северном Кипре,
The Greek Cypriot delegate's remarks concerning the economic situation in Northern Cyprus,
улучшения катастрофического экономического положения в стране.
improve the disastrous economic situation of the country.
ухудшением экономического положения в мире и экономической ситуацией в некоторых странах и регионах.
the deterioration of the economic situation in the world, and the economic situation in certain countries and regions.
Смещение маршрутов незаконного оборота нередко вызвано изменением политического и экономического положения в странах транзита.
Shifts in trafficking routes were often the result of changes in the political and economic situation of transit countries.
По своему характеру эти элементы информационного общества являются отражением политического и экономического положения в доминирующем обществе.
These elements of the Information Society, by their very nature are reflective of the political and economic status of the dominant society.
совершенствованию учреждений финансирования жилищного строительства, однако успех зависел от экономического положения в стране.
to setting up or improving housing finance institutions but success has been dependent on the economic situation in the country.
Вместе с тем вопрос о миграции нельзя отделять от экономического положения в стране.
However, the question of migration could not be separated from the economic situation of a country.
Формирование нового правительства в Того привело к определенному улучшению экономического положения в стране.
The appointment of a new Government in Togo led to some improvement in the economic situation of the country.
связанные, в частности, с получением самой последней информации, касающейся экономического положения в Эстонии и сопоставимых статистических данных по другим странам.
e.g. difficulties in finding the most recent information concerning the economic situation of Estonia and comparable statistics of other countries.
Опасная гуманитарная ситуация, сложившаяся в результате конфликта, и ухудшение экономического положения в Котд' Ивуаре попрежнему представляют собой серьезные проблемы.
The precarious humanitarian situation resulting from the conflict and the worsening of the economic situation in Côte d'Ivoire continue to present serious challenges.
их эффективное укрепление тесно увязаны с улучшением экономического положения в целом.
their effective strengthening are closely linked with improving the economic situation in general.
существенное сокращение объема иностранной помощи, оказываемой Гаити, вызвали ухудшение экономического положения в стране в период с лета 2001 года.
the political crisis and the significant withdrawal of foreign aid to Haiti has contributed to a deterioration of the economic situation since the summer of 2001.
социального и экономического положения в каждой стране.
social and economic situation of each country.
Призывает государства- члены поддержать международные усилия по смягчению гуманитарного и экономического положения в Газе, в том числе посредством внесения срочно необходимых дополнительных взносов в БАПОР
Calls on Member States to support international efforts to alleviate the humanitarian and economic situation in Gaza, including through urgently needed additional contributions to UNRWA
Делегации, которые пожелают высказать свои замечания в отношении Обзора или в отношении экономического положения в своих странах, могли бы представить секретариату достаточное количество экземпляров выступлений( 70), с тем чтобы их можно было бы распространить в ходе сессии.
Those delegations which wish to comment on the Survey or on the economic situation in their country may provide the secretariat with sufficient copies(70) so that this can be distributed during the session.
Приведенный ниже краткий обзор экономического положения в территории охватывает мероприятия, проведенные до извержения вулкана Суфриер в июле 1995 года,
The short review of economic conditions in the Territory which follows covers activities before the eruption of Soufriere Hills volcano in July 1995,
Алжир также выразил надежду на то, что выполнение его рекомендации о том, чтобы Таджикистан ратифицировал Конвенцию о правах инвалидов, будет возможным после улучшения финансового и экономического положения в стране.
Algeria also hoped that its recommendation that Tajikistan ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities would be possible after the improvement of financial and economic situation in the country.
Существуют также серьезные опасения относительно того, что ухудшение экономического положения в Боснии и Герцеговине делает рискованным возбуждение дел для рассмотрения конфликтов судами,
There are also some serious opinions that, due to weakening of the economic situation in Bosnia and Herzegovina it would be risky to instigate court disputes,
Значительное улучшение экономического положения в Судане отражено в последних докладах Международного валютного фонда,
The considerable improvement in the economic situation in the Sudan is reflected in the latest International Monetary Fund(IMF)
Результатом всех этих мер стало дальнейшее беспрецедентное ухудшение экономического положения в секторе Газа,
All these measures contribute to the deterioration of the economic situation in the Gaza Strip in an unprecedented manner,
Результатов: 140, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский