ЭКОНОМИЧЕСКОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ - перевод на Английском

economic reconstruction
экономического восстановления
восстановления экономики
экономической реконструкции
реконструкция экономики
экономического возрождения
перестройки экономики
экономической перестройки

Примеры использования Экономической реконструкции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
политических рамок для экономической реконструкции, восстановления и развития Косово.
policy framework for the economic reconstruction, recovery and development of Kosovo.
Мы понимаем, что новое правительство национального единства, которое будет сформировано после апрельских выборов 1994 года, столкнется с огромной задачей экономической реконструкции и создания общества, обеспечивающего равные для всех возможности.
We are conscious that the new Government of national unity which will be formed after the April 1994 elections has an enormous task before it in economic reconstruction and the creation of a society based on equal opportunities for all.
который занимается вопросами экономической реконструкции, развития и сотрудничества,
which deals with economic reconstruction, development and cooperation,
Оно также создало бы другую структуру-- постоянный комитет правительства Соединенных Штатов для экономической реконструкции Кубы, который возглавил бы процесс навязывания Кубе жесточайшей программы неолиберального упорядочения,
Another structure would also be established-- a United States Government standing committee for the economic reconstruction of Cuba, which would run
готовы помочь ему в экономической реконструкции его страны и обеспечить, чтобы новая Южная Африка начала свое существование без ограничений, налагаемых старой Южной Африкой.
are ready to assist them in the economic reconstruction of their country and to ensure that the new South Africa begins its existence unhampered by the constraints imposed on the old South Africa.
Экономическая реконструкция и восстановление являются важными средствами содействия реинтеграции страны.
Economic reconstruction and rehabilitation are major instruments in promoting reintegration of the country.
После Второй мировой войны Япония осуществила экономическую реконструкцию отчасти благодаря международной помощи.
After the Second World War, Japan achieved economic reconstruction owing in part to international assistance.
Герцеговине должен сопровождаться неотложной и энергичной экономической реконструкцией и восстановлением.
Herzegovina ought to be accompanied by rapid and vigorous economic reconstruction and rehabilitation.
Их усилия нацелены на экономическую реконструкцию, борьбу с нищетой
Their efforts are directed at economic reconstruction and at combating poverty
Экономическая реконструкция и развитие также является одной из первоочередных задач,
Economic reconstruction and development is also a key priority,
Совет Безопасности признает, что экономическая реконструкция и восстановление на всей территории Боснии
The Security Council recognizes that economic reconstruction and rehabilitation throughout the territory of Bosnia
Это соглашение проложило путь к новому этапу в жизни Афганистана на пути к лучшему будущему, которое сулит надежду на политическую стабильность, экономическую реконструкцию и мирное развитие.
This Agreement paved the way for a new start for Afghanistan for a better future which holds the prospect of political stability, economic reconstruction and peaceful development.
Европейский союз также сознает, что переход Южной Африки к демократии должен включать ее экономическую реконструкцию и развитие.
The European Union also understands that South Africa's transition to democracy must involve its economic reconstruction and development.
России необходима срочная экономическая реконструкция, пишет Немцов:" Сейчас самое время заняться собственной страной".
Nemtsov says Russia requires urgent economic restructuring:"This is precisely the time for us to focus on dealing with our own country.".
демократической и экономической реконструкцией, а также с соблюдением прав человека.
democratic and economic reconstruction and respect for human rights.
политическую стабильность и экономическую реконструкцию.
political stability and economic reconstruction.
обеспечил необходимые условия для того, чтобы страна могла начать свою экономическую реконструкцию в условиях мира и преодолеть трагические последствия разрушительной
brought about the necessary conditions for the country to begin its economic reconstruction in peace and to overcome the tragic consequences of about three decades of destructive
мое Управление продолжает сосредоточивать усилия на трех основных областях: развитие взаимосвязей между экономической реконструкцией и возвращением беженцев в рамках Целевой группы по восстановлению
my Office has continued to concentrate its efforts in three main fields developing links between economic reconstruction and the return of refugees under the Reconstruction and Return Task Force;
их усилия нацелены на экономическую реконструкцию, борьбу с нищетой и слаборазвитостью.
are concentrating their efforts on economic reconstruction and on combating poverty and underdevelopment.
Значительные результаты были достигнуты в выполнении программы экономической реконструкции.
Significant results have been achieved through a programme of economic and infrastructural reconstruction.
Результатов: 1133, Время: 0.0344

Экономической реконструкции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский