ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТАБИЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

economic stabilization
экономической стабилизации
стабилизации экономики
economic stability
экономической стабильности
экономическая устойчивость
стабильности экономики
экономической стабилизации
стабилизации экономики
экономической стабиль
социально-экономическая стабильность
economic stabilisation

Примеры использования Экономической стабилизации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признаки экономической стабилизации появились в 1995 году,
The sign of economic stabilization started from 1995
По всем данным процесс экономической стабилизации и восстановления роста займет больший промежуток времени
By all indications, the process of economic stabilization and resumption of growth would take longer
Она отмечает, что с начала 2011 года правительство занимается осуществлением программы экономической стабилизации, направленной на восстановление макроэкономической стабильности в контексте глобального финансово- экономического кризиса.
She notes that since early 2011, the Government has been implementing an economic stabilization programme in order to re-establish macroeconomic stability in the context of the global economic and financial crises.
Непременным условием экономической стабилизации и краеугольным камнем экономического фундамента мира является прежде всего ослабление ограничений в деле доступа палестинцев к остальному миру.
Above all, reducing restrictions on Palestinian access to the rest of the world will be the sine qua non for economic stabilization and the cornerstone of an economic foundation for peace.
Последствия экономической стабилизации и программ структурной перестройки для занятости были в отдельных странах различными.
The impact of economic stabilization and structural adjustment programmes on employment has varied among countries.
Хотя миссия и отметила определенные признаки экономической стабилизации, тем не менее она обратила внимание на задержки с осуществлением властями Федерации мер по структурной перестройке.
While noting signs of economic stabilization, the mission also noted delays in implementation of structural measures by the Federation authorities.
Это происходит благодаря укреплению демократии в Бразилии, экономической стабилизации, либерализации и возобновлению экономического роста, что сопровождается углублением чувства социальной справедливости.
Brazil owes this to the consolidation of its democracy, to economic stabilization and liberalization and to the resumption of economic growth with a deeper sense of social justice.
другими основными многосторонними финансовыми учреждениями ПРООН будет поддерживать национальные усилия в области экономической стабилизации в качестве части программы реконструкции.
other major multilateral financial institutions, UNDP will support national efforts in the area of economic stabilization as part of the reconstruction agenda.
помогать дальнейшему закреплению достижений в области экономической стабилизации и либерализации.
assist further consolidation of the achievements in the field of economic stabilization and of liberalization.
Осуществляемые в настоящее время программы экономических реформ призваны примирить необходимость экономической стабилизации и необходимость равнозначного
Economic reform programmes being implemented have yet to reconcile the need for economic stabilization with the generation of equitable
необходимостью осуществления радикальных программ экономической стабилизации и перестройки.
the need to implement drastic programmes of economic stabilization and adjustment.
готовой вносить вклад в усилия в направлении экономической стабилизации всего региона.
prosperous country which is ready to contribute to the effort towards the economic stabilization of the entire region.
он подчеркнул необходимость уделения внимания всему спектру политики в области развития, а не только экономической стабилизации и либерализации.
apply a developmental policy network, rather than merely concentrating on economic stabilization and liberalization.
На протяжении последних нескольких лет Фонд продолжал оказывать финансовую помощь в осуществлении программ экономической стабилизации и реформ в большинстве стран с переходной экономикой.
The Fund has continued to provide financial support for economic stabilization and reform programmes in most of the transition economies over the past few years.
финансовую политику с целью экономической стабилизации и сокращения масштабов нищеты.
financial policies to the goal of economic stabilization and poverty reduction.
в конечном счете заменена среднесрочными программами экономической стабилизации и роста.
in the end replaced, by medium-term programmes for economic stabilization and growth.
директором администрации экономической стабилизации с 1951 по 1952.
and as director of the Economic Stabilization Administration from 1951 until 1952.
Международные финансовые учреждения должны обеспечивать, чтобы их рецепты экономической стабилизации не приводили к росту задолженности.
The international financial institutions must ensure that their prescriptions for economic stabilization did not lead to increased indebtedness.
относительной социальной и экономической стабилизации жизни палестинских беженцев.
the relative social and economic stability in the lives of Palestine refugees.
Реформы в области политики привели к определенным результатам в плане экономической стабилизации, однако большинству африканских стран еще необходимо получить достаточный объем внешних ресурсов для стимулирования
Policy reforms have made some impact in terms of economic stabilization, but most African countries have yet to acquire sufficient volume of external resource inflows to stimulate
Результатов: 158, Время: 0.0743

Экономической стабилизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский