ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЮ - перевод на Английском

electricity
электричество
электроснабжение
электроэнергия
энергоснабжение
электроэнергетика
электроэнергетический
электрической
энергии
power supply
питания
источник питания
электроснабжения
электропитания
энергоснабжения
электросети
энергообеспечения
подачи электроэнергии
энергоснабжающей
энергопитания

Примеры использования Электроснабжению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время 80 процентов населения страны попрежнему не имеют доступа к электроснабжению.
On the other hand, 80 per cent of the population is still without access to electricity.
к 2030 году 1, 4 млрд. человек попрежнему не будут иметь доступа к электроснабжению" World Energy Outlook.
1.4 billion people will still not have access to electricity by 2030 World Energy Outlook.
ЭДП осуществляет значительную деятельность по газо- и электроснабжению в Испании.
EDP also has substantial electricity and gas activities in Spain.
здравоохранению, водо- и электроснабжению, будет оказываться финансовая и техническая помощь.
health care, water and electricity.
Кроме того, ценовая политика, более полно отражающая все затраты по электроснабжению и исключающая перекрестное субсидирование, должна способствовать и более существенному инвестированию в энергетическую инфраструктуру.
In addition, pricing policies that better reflect the full cost of supply and that eliminate cross subsidies should also encourage more sensible investment in energy infrastructure.
В условиях Таджикистана доступ к надежному электроснабжению стал критическим вопросом для экономического развития страны,
Access to safe electricity supplies became a critical issue for the country's economic development, poverty reduction
Был основателем и первым председателем Комиссии по электроснабжению( ESCOM, позднее переименована в Eskom), которая была учреждена в 1923 году.
He was the founding chairman of the Electricity Supply Commission(ESCOM, later to become Eskom) in 1923.
Цель нашей компании- это предоставление Клиенту полного цикла услуг по электроснабжению мероприятия, а так же обеспечение уровня сервиса, соответствующего международным стандартам.
The company goal is to provide the Client with full services on electric power supply of events, and to ensure that the level of services meet the standard of international requirements.
Благодаря мощному электроснабжению( более 600 ампер)- это идеальное место для мега яхт.
Alongside berthing is possible according to availability and its unlimited draft and powerful electricity supply(over 600 amps) makes it ideal for mega yachts.
К наиболее серьезным проблемам, с которыми сталкиваются рома, относятся недостаточный доступ к электроснабжению, питьевой воде,
Their most serious problems include inadequate access to electricity supply, drinking water,
регистрация предприятий, подключение к электроснабжению, регистрация собственности
registration of enterprises and connection to electricity supply, registration of property
Практикум по комплексному планированию ресурсов: наращивание потенциала в целях обеспечения межрегионального доступа к электроэнергии и электроснабжению в Африке.
Workshop on integrated resources planning: capacity-building for inter-regional electricity access and supply in Africa.
теплоснабжению, электроснабжению, реконструкции и модернизации старого оборудования.
heat supply, power supply, reconstruction and modernization of old equipment in the near future.
ликвидации последствий бедствий основное внимание уделялось, в частности, электроснабжению, водоснабжению и санитарии.
disaster management planning had been focused on such areas as power, water and sanitation, among others.
отвечающему требованиям жилью и электроснабжению очень низок, что оказывает огромное воздействие
adequate housing and electricity supply is very low in rural areas,
Казахстана доступ к надежному, затратоэффективному и высококачественному электроснабжению.
cost-effective and high-quality supply of electricity for business enterprises and households in southern Kazakhstan.
насколько у них много свободных мощностей по электроснабжению.
how much spare capacity of power supply they have.
А пока еще не реформированная НКРЭКУ утвердила Порядок обеспечения стандартов качества услуг по электроснабжению, внедряющий гарантированные стандарты качества предоставления услуг,
In the meantime, the unreformed NCREPU has adopted the Procedure of Ensuring Quality Standards for Electricity Services, introducing guaranteed quality standards for services provided
Решая важные задачи по бесперебойному электроснабжению объектов социально- бытовой сферы
Solving the important tasks on uninterrupted power supply of social and industrial facilities,
сохранению водных ресурсов и электроснабжению.
water conservancy and power supply.
Результатов: 146, Время: 0.1131

Электроснабжению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский