ЭНТУЗИАЗМА - перевод на Английском

enthusiasm
энтузиазм
восторг
увлечение
задор
воодушевление
увлеченность
интерес
enthusiastic
восторженный
энтузиазм
увлеченных
активным
энтузиастов
полным энтузиазма
энергичной
в восторге
passion
страсть
увлечение
азарт
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пристрастие
страстной
пыл

Примеры использования Энтузиазма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это были замечательные дни, исполненные энтузиазма, несмотря на сопротивление от многих братьев.
Those were exciting days full of enthusiasm, in spite of the resistance from many brothers.
Побольше энтузиазма, ребята?
Where's the enthusiasm, kids?
Эх, сколько килоджоулей энтузиазма были обнулены такими советами….
Oh, how many kilojoules of enthusiasm were zeroed such advice….
Зародыш энтузиазма вырастает в прекрасное вдохновение.
The embryo of enthusiasm grows into a beautiful inspiration.
Энтузиазма- огромное количество.
Huge amount of enthusiasm.
Он считает, что этим мастерам не хватает энтузиазма.
He thinks that what these masters need, is enthusiasm.
Эти молодые люди разыскали людей полных энтузиазма.
These young people have found the public full of enthusiasm.
Несколько автоматов и много энтузиазма.
A handful of automatic weapons and a lot of enthusiasm.
Предложение о создании особой экономической зоны особого энтузиазма не вызвало.
The proposal regarding a special economic zone was not met with enthusiasm.
Мне будет не хватать твоего энтузиазма.
I will miss your spirit.
Далекое и страшное время энтузиазма остыло и ушло.
Past and terrible time of enthusiasm is cooled and gone.
Вы будете находиться в исступлении энтузиазма.
You will be staying in a frenzy of enthusiasm.
К сожалению, такие события зависят только от энтузиазма нескольких человек.
Unfortunately, such events depend only on the enthusiasm of a few people.
Он полон энтузиазма.
He's got a lot of enthusiasm.
Мы только рады создать эпизод, достойный всеобщего энтузиазма и всеобщей поддержки».
It is our pleasure and hope to create an episode worthy of everyone's enthusiasm and support.
Участие было очень активный и полный энтузиазма.
The participation was very active and full of enthusiasm.
творческого энтузиазма.
Everflow and Voodoocult.
Все вокруг были полны энтузиазма.
I'm full of enthusiasm.
Уже несколько месяцев идет подготовка, все полны энтузиазма.
the preparation has been launched, and with enthusiasm.
Трухильо был полон энтузиазма.
Trujillo was full of enthusiasm.
Результатов: 477, Время: 0.0507

Энтузиазма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский