ЭСТАФЕТЫ - перевод на Английском

relay
реле
эстафета
передавать
ретранслятор
ретранслировать
релейной
ретрансляции
эстафетной
передачи
ретрансляционных
staffette
эстафеты
baton
батон
дубинка
жезл
эстафету
управлением
эстафетную палочку
бэтон
relays
реле
эстафета
передавать
ретранслятор
ретранслировать
релейной
ретрансляции
эстафетной
передачи
ретрансляционных
races
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции

Примеры использования Эстафеты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сборных выходило в эстафеты хотя бы в одном сезоне.
Teams passed into the relay race in at least one season.
Символ эстафеты зеленовцам передаст аким области Нурлан Ногаев.
The symbol of the relay will be given by the governor of the region Nurlan Nogayev.
С ними проводят спортивные игры и эстафеты, разучивают эстрадные танцы, устраивают постановки?
They hold sports games and relay races, learn variety dances, arrange the set?
Для маленьких гостей проводятся спортивные эстафеты и разнообразные соревнования с призами.
For young guests, sport relay races and a variety of competitions with prizes are held.
По наличию эмоционального фактора музыкальное сопровождение, эстафеты и др.
By the presence of the emotional factor music, relay races, etc.
Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко.
I want this passing of the baton to be smooth.
Я хочу объединить вас четверых для эстафеты.
I want you four for the relay race.
Сотни сотрудников« Ингосстраха» стали волонтерами Эстафеты.
Hundreds of Ingosstrakh Insurance Company employees worked as volunteers of the Relay.
Олимпиец, звезда парусного спорта Бен Эйнсли бежал самый первый этап эстафеты.
Olympic sailing star Ben Ainslie ran the first leg of the relay.
конкурсы, эстафеты.
competitions, relay races.
аэрохоккей, эстафеты и соревнования.
air hockey, relay races and competitions.
Маршрут Эстафеты, протяженность которого составила около 11000 метров, прошел через центральные улицы
The Relay route, whose length was approximately 11,000 metres,
Предполагалось, что такая" передача эстафеты" может быть осуществлена беспрепятственно
The assumption was that such baton hand-overs could be accomplished smoothly
Акция станет логическим продолжением успешных проектов АНК:« Единство через милосердие»,« Дорожная карта мира и согласия» и эстафеты« АНК- 20 добрых дел!»!
The action will be the logical continuation of the successful projects of the ANK:"Unity through charity,""Road Map of peace and harmony" and relay"ANK- 20 good deeds!
ознаменовало официальную передачу эстафеты от американской стороны российской.
shook hands marking the baton handover from the U.S.
с факелом во время эстафеты Олимпийского огня на Северном полюсе.
with a torch during the Olympic torch relay at the North Pole.
викторины, эстафеты, море улыбок
quiz, races, lots of smiles
Во второй половине дня проходили захватывающие эстафеты, бег с ложкой
At the afternoon games there were exciting relays, egg-and-spoon-races, doughnut-eating races,
Мероприятие продолжится в актовом зале ЗКАТУ, где будет дан старт эстафеты« АНК- 20 добрых дел!».
The event will continue in the auditorium of the University where the relay will start"APK-20 good deeds!".
футбольную академию, эстафеты, водные игры,
football academy, relays, water games,
Результатов: 165, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский