ЭТАПА ПЛАНИРОВАНИЯ - перевод на Английском

planning phase
этапе планирования
стадии планирования
фазы планирования
стадии разработки
planning stage
этапе планирования
стадии планирования
стадии разработки
стадии проектирования

Примеры использования Этапа планирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
услуг по охране репродуктивного здоровья- начиная с этапа планирования и далее- стала еще более очевидной.
better coordination between IEC and reproductive-health services, from the planning phase onwards, became even more obvious in 1994.
Важнейший элемент процесса оценки действенный контакт, от этапа планирования до представления результатов.
Effective communication is an essential component of an assessment process, from the design stage through to presentation of results.
начальной точки этапа планирования.
the starting point of the planning phase.
Практическая деятельность в целях всеобъемлющего развития: после этапа планирования осуществление национальных программ для ускорения прогресса в достижении ЦРДТ на основе всестороннего развития имеет исключительно важное значение в демонстрационных целях и в конечном счете для достижения ЦРДТ.
Implementation for inclusive development: Beyond the planning phase, implementing national programmes to advance progress on MDGs through an inclusive development approach is essential both for demonstration value and for ultimate MDG achievement.
службы активно участвовали в работе начиная с этапа планирования проекта и понимали не только важность своей роли в проекте,
services be fully engaged from the project planning phase and understand both the extent of their supporting role in relation to the project
в частности для улучшения состояния водных объектов, от этапа планирования до получения результатов может потребоваться длительный период времени, в связи с чем ключевое значение имеет надлежащее планирование..
it could be a long time from the planning stage to achieving results, so proper planning was key.
В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что в ходе этапа планирования предполагалось, что тыловая штаб-квартира Миссии,
Upon enquiry, the Committee was informed that, during the planning phase, it had been envisaged that the Mission's rear headquarters,
Разработка четкой стратегии в области закупок должна стать частью первоначального этапа планирования проекта, а в ее ходе следует опираться на целесообразный подход, позволяющий свести риски к минимуму и гарантировать соблюдение сметы расходов и осуществление проекта;
A clear procurement strategy should be part of the initial project planning stage, using an appropriate model that minimizes project risk while ensuring cost and delivery;
последствий необходимо обеспечить на широкой основе участие населения на всех этапах, начиная с этапа планирования, и привлекать коренные народы и их общины;
it is essential to ensure a broad-based public participation process starting at the project planning stage, with the involvement of indigenous people and communities;
Инструктирование будет также осуществляться в рамках поездок групп специалистов по бюджетным вопросам в 9 миссий по поддержанию мира в целях оказания помощи в подготовке бюджета начиная с этапа планирования и заканчивая этапом представления предлагаемого проекта бюджета в окончательном виде для сокращения затрат времени на подготовку и рассмотрение бюджетов.
The guidance would also include travel by the Abacus teams to 9 peacekeeping missions to provide assistance in budget preparation from the planning phase to the final draft budget proposal with a view to reducing budget preparation and review time.
его намерение принимать меры по удовлетворению этих потребностей в рамках будущих операций по поддержанию мира начиная с этапа планирования.
operations need an effective information capacity and his intention to address this requirement in future peace-keeping operations from the planning stage.
Работа по обеспечению инструктивной помощи будет также включать поездки фильтрационных групп в три миротворческие миссии для предоставления помощи в подготовке бюджета, начиная с этапа планирования до подготовки окончательного текста бюджетного документа.
The guidance will also include travel by the Abacus teams to three peacekeeping missions to provide assistance in budget preparation from the planning phase to the final budget document.
Он принимает к сведению намерение Генерального секретаря учитывать потребности в создании эффективного потенциала в области информации в ходе будущих операций с этапа планирования и ожидает скорейшего принятия мер в этом отношении.
It notes the Secretary-General's intention to address requirements for an effective information capacity in future operations from the planning stage and looks forward to early action in this regard.
начиная с этапа планирования программ и кончая стадией реализации,
from the programme planning stage to the implementation stage, and that decisions of
Увеличение числа людей, живущих в абсолютной нищете, которое имело место за прошедшее после Встречи на высшем уровне время, свидетельствует о провале предпринимавшихся из самых благих намерений попыток выйти за рамки этапа планирования и перейти к фактическому осуществлению в целях достижения конкретных результатов.
The growth of numbers of people living in absolute poverty since the Summit underlines that failure to move beyond the planning stage of good intentions, towards actual implementation and results.
подготовленными на начальном этапе планирования миссий, и позицией старших руководителей, которые назначаются после завершения первоначального этапа планирования миссий.
planning considerations during the initial phase of mission planning and the expectations of senior management who are appointed after completion of the initial mission planning phase.
роль региональных координационных механизмов, в частности, с точки зрения форм их привлечения, которое потребуется на различных этапах, когда возникнут возможности для внешней подготовки, от этапа планирования до проведения курсов подготовки.
particularly in terms of the types of interventions that would be required at different stages when external training would be made available, from the planning phase to the conducting of training courses.
весьма ограниченные аспекты этапа планирования; он не распространяется на условия контракта или на контроль
very limited aspects of the planning phase; it did not cover contract terms
Управление проектом и преобразованиями( 5 387 700 долл. США): проектная группа ОПР отложит полное укомплектование своего штата до июля 2009 года, т. е. до начала этапа планирования после завершения мероприятий по пересмотру рабочих процессов высокого уровня в первом квартале 2009 года.
Project and change management($5,387,700): the ERP project team would postpone the recruitment of its full staffing complement until July 2009 until the initiation of the design phase after the completion of high-level business re-engineering activities in the first quarter of 2009.
Проведение этих двухгодичных оценок должно состоять из двух этапов: а этапа планирования до начала каждого двухгодичного периода,
These biennial evaluations should comprise two phases:(a) a planning phase, prior to each biennium as mentioned above;
Результатов: 87, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский