ЭТИХ БАРЬЕРОВ - перевод на Английском

Примеры использования Этих барьеров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просьба указать, какие меры намеревается принять правительство в целях преодоления этих барьеров, включая принятие временных специальных мер согласно пункту 1 статьи 4 Конвенции
Please state what measures the Government intends to use to overcome these barriers, including temporary special measures in accordance with article 4,
которая представляет собой приблизительный показатель общего количества этих барьеров, еще сохраняются на высоком уровне( см. главу II,
a rough indicator of the sum total of these barriers, remains high throughout(see chap. II.C.4), it has been
После уничтожения этих барьеров, которое выразилось в физическом разрушении знаменитой" берлинской стены",
Since those barriers were destroyed- literally, in the famous case of
Самыми серьезными и самыми болезненными из этих барьеров являются те, которые окружают оккупированный Иерусалим, разрывая связь между ним
The harshest and most painful of those barriers are those that have surrounded occupied East Jerusalem,
предложению путей устранения этих барьеров.
propose ways to address those barriers.
определяются некоторые виды передовой практики в деле снижения этих барьеров и излагаются выводы, основанные на стратегических рекомендациях для правительств, разработанных вышеупомянутой Международной конференцией.
operational enterprises, identifies some good practices in reducing those barriers and presents conclusions based on the policy recommendations to Governments developed by the above-mentioned International Conference.
Эти барьеры надо устранить.
These barriers need to be removed.
Но« GirlPower» разрушает эти барьеры и доказывает: футбольное поле доступно для всех.
However, GirlPower is breaking down these barriers, proving that the football field is open for everyone.
Несмотря на эти барьеры, Комиссия смогла заслушать примерно 28 заявителей по каналам видеоконференционной связи.
Despite those obstacles, the Commission was able to hear approximately 28 complainants via videoconference.
Нередко эти барьеры усугубляются проблемами управления
Often, these barriers are exacerbated by challenges in governance
Эти барьеры остаются серьезной проблемой для женщин в течение всей их жизни.
These barriers remain a constant challenge throughout women's lifetimes.
Эти барьеры должны быть сняты.
These barriers must come down.
Все эти барьеры осложняют процесс оказания помощи тем, кто действительно в ней нуждается.
These barriers make it difficult to treat those in serious need.
Эти барьеры можно свести в две категории.
These barriers can be summarized into two categories.
Эти барьеры остаются постоянной проблемой для женщин на протяжении всей их жизни.
These barriers remain a constant challenge throughout women's lifetimes.
Я уберу эти барьеры из твоего разума.
I'm going to remove these barriers from your mind.
В общем, эти барьеры влияют на мужчин и женщин в равной мере.
In general, these barriers equally affect women and men.
Новое поколение специалистов должно быть готово преодолевать эти барьеры.
A new generation of specialists should be ready to overcome these barriers.
Однако, как только вы познакомитесь с городом, вы начнете преодолевать эти барьеры.
However, once you get to know the place you will start to overcome these barriers.
Этот барьер должен был располагаться на Новом Ватервеге.
This barrier would be placed in the Nieuwe Waterweg.
Результатов: 41, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский