ЭТОТ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

this wonderful
этот замечательный
этот чудесный
этот прекрасный
этот удивительный
этот чудо
этот великолепный
это дивное
this remarkable
этот замечательный
этот знаменательный
этой удивительной
это выдающееся
этот примечательный
this great
этой великой
этой большой
этой замечательной
эту прекрасную
эту великолепную
этой огромной
эта отличная
этом грандиозном
с этим интересным
этом важном
this beautiful
этот красивый
этот прекрасный
этот великолепный
этом замечательном
этот чудесный
это прелестное
этот живописный
этот очаровательный
this lovely
этот прекрасный
этот очаровательный
этот чудесный
эта милая
этот замечательный
этот красивый
этот великолепный
эту чудную
этот симпатичный
this gorgeous
этот великолепный
этот прекрасный
этот шикарный
этот роскошный
этот красивый
этот замечательный
this fantastic
этот фантастический
этот великолепный
этого сказочного
этом прекрасном
этот невероятный
этот замечательный
this awesome
этой удивительной
этой потрясающей
этот замечательный
этот классный
потрясный
этой грандиозной
этот офигенный
this nice
это хороший
этой милой
этой красивой
этом славном
этот замечательный
этой симпатичной
эту приятную
этого прекрасного

Примеры использования Этот замечательный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Этот замечательный американский автомобиль достанется одному из этих счастливых граждан.
This fine American automobile is gonna go to one of these lucky individuals.
Спасибо, о Иисусе за этот замечательный день.
Thank you, Jesus for this glorious day.♪.
Мотрил мы находим этот замечательный загородный дом.
Motril we find this wonderful country house.
Создать открытки поздравления- будем здоровы на этот замечательный праздник.
Create greeting mms picture- cheers for this wonderful holiday.
Оптимизм еще поддерживает живым этот замечательный проект.
Optimism keeps this wonderful project alive.
Они критиковали его за то, что он сделал этот замечательный поезд излишне сложным и переоснащенным.
They critized him for over-engineering… and over-equipping this wonderful train.
Стоит увековечить этот замечательный пейзаж и животных.
These wonderful landscapes and animals are worth recording.
Кто ж этот замечательный человек?
And who is this distinguished man?
Никто не забудет этот замечательный финал… от реабофицера Тайленола Джонса?
And who could forget that wonderful finish… by Rehab Officer Tylenol Jones?
Благодарим за этот замечательный летний салат.
Thanks for that delicious summer salad.
И как этот замечательный галстук, мое тело является моей собственностью.
And like that great tie, my body is my personal property.
Так где этот замечательный хрупкий следователь, которая работает здесь?
So, uh, where's that great little investigator- you have around here?- Kalinda doesn't work here?
Посмотрите на этот замечательный книжный магазин, находящийся всего лишь через дорогу.
Look at that lovely book shop just across the road there.
Я даже не успеваю посмотреть этот замечательный фильм с голубыми людьми.
I haven't even been able to see that wonderful movie with the blue people in it.
Придает всему этот замечательный вкус хромированного гикори.
Gives everything that great hickory chrome flavor.
В соответствии с рекомендацией Специальной группы Генеральный секретарь намерен использовать этот замечательный опыт.
As the Task Force had recommended, the Secretary-General intended to build on that remarkable experience.
Ты ведь не ждала, что кто-то предложит тебе этот замечательный магазин.
You didn't wait around for someone to offer you this fabulous store.
Могу я выпить за этот замечательный дом?
May I drink to this delightful household?
Этот замечательный район расположен на южной стороне Альп в Швейцарии
This wonderful region is located on the south side of the Alps in Switzerland
Этот замечательный клубень с низким содержанием жира,
This remarkable tuber, which is low in fat
Результатов: 206, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский