ЭТО УНИКАЛЬНОЕ - перевод на Английском

this unique
этот уникальный
этот неповторимый
это единственное
этот индивидуальный
this one-of-a-kind
этого уникального

Примеры использования Это уникальное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это уникальное кольцо из хрустального черепа ручной работы.
This is a unique handmade crystal skull ring.
Посетить это уникальное место стремятся туристы со всего мира, ежегодно их здесь бывает более.
Visit this unique place seeking tourists from around the world annually them here is more than.
Посетить это уникальное место стремятся туристы со всего мира, ежегодно их здесь бывает более девятисот тысяч человек.
Visit this unique place seeking tourists from around the world annually them here is more than nine thousand people.
Мы с огромным удовлетворением предлагаем это уникальное решение гражданам Румынии",- сказал Анка Султановичи( Anca Sultanovici),
We are excited to provide this one-of-a-kind offer to Romanian citizens," said Anca Sultanovici, head of the
То есть, это уникальное единство сегодня превращает Азербайджан в незаменимое государство в мировом масштабе.
That is, this unique unity turns Azerbaijan into an irreplaceable state on a global scale today.
сейчас я могу одолжить это уникальное платье на наше свидание!
except it means that I can borrow this one-of-a-kind undari for our date!
Это уникальное изобретение с тех пор стало мировым лучшим продавцом
This unique invention has since become a worldwide best seller
Купить это уникальное средство Вы можете на сайте компании www. swan.
You can buy this unique cosmetic on the company's website www. swan.ub.
Это уникальное место, дает возможность интеграции с природой в прямом
This unique place gives you the opportunity to integrate with nature in a direct
Это уникальное антисимметрическое свойство| Ψ-| 1 2 будет играть важную роль в экспериментальной идентификации, то есть в измерении этого состояния.
This unique property antisimmetričeskoe|Ψ-|1 2 will play an important role in identifying experiment, that is, the dimension of this condition.
Это уникальное, редкое растение,
This unique, rare plant,
Некоторые производители автомобилей использовали это уникальное ноу-хау для разработки концепций дизайна
Some automotive manufacturers used this unique know-how to develop design concepts
Это уникальное рабочее пространство для создания сети управления АВ устройствами было удостоено награды на церемонии InAVation award в 2016 году.
This unique workflow for creating AV control networks has been awarded with an InAVation award in 2016.
Также это уникальное вещество стимулирует выработку эластина
This unique substance also stimulates the production of elastin
Игроки отборочном Это уникальное предложение в течение трех месяцев, чтобы накопить необходимый очки, дающие право их Reload Bonus.
Players qualifying for this unique offer have three months to accumulate the necessary Points entitling them to their Reload Bonus.
Это уникальное блюдо прекрасно сочетается с оливками,
This unique dish can be combined with olives,
Это уникальное геологическое образование возрастом около десяти тысяч лет является туристической достопримечательностью с начала 1900- х годов.
This unique, ten-thousand-year-old geological formation has been a tourist attraction since the early 1900s.
Своими наблюдениями и мыслями делится эксперт, многие годы разрабатывающий это уникальное для российского рынка направление.
Expert, who has been developing this unique direction for the russian market, shares his views and opinion.
AWESOME МНЕНИЯ- Это уникальное свойство помимо того, идиллическое место для жизни, с добавлени.
AWESOME VIEWS- This unique property besides being an idyllic place to live in, with the added ca.
делают это уникальное место.
make this unique place.
Результатов: 206, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский