ЮЖНОЙ ПОЛОВИНЕ - перевод на Английском

southern half
южной половине
southern part
южной части
южных районах
южной стороне
южной половине

Примеры использования Южной половине на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Южная половина страны по-прежнему говорила на одном из диалектов окситанского языка(
The southern half of the country continued to speak Occitan languages(such as Provençal),
Эта небольшая зона смешанного сельского хозяйства расположена в северо-западном секторе Горно- Бадакшанской автономной области и включает в себя южную половину Дарвазского и северные три четверти Ванчского районов.
This small, mixed agriculture zone sits within the northwest sector of the Gorno-Badakshan Autonomous Region, and includes the southern half of Darvoz and northern three-quarters of Vanj districts.
на следующий день Элеонора получила южную половину острова Фюн в качестве свадебного подарка от мужа.
the next day Eleanor received southern half of the island Funen as a wedding present from her husband.
большую часть Южной Австралии, южную половину Западной Австралии,
most of South Australia, the southern half of Western Australia
Карта южной половины Восточной Сибири,
Map of the southern half of Eastern Siberia,the orography of Eastern Siberia" P.">
Бывшие северная и южная половины Йемена подписали ряд конвенций, унаследованных Йеменской Республикой после провозглашения объединения страны 22 мая 1990 года.
The former northern and southern halves of Yemen signed a number of conventions which the Republic of Yemen inherited after the proclamation of reunification on 22 May 1990.
свидетелями последовательного роста ряда дополняющих региональных соглашений, приобретающих, возможно, даже масштабы полушария по своему воздействию для южной половины планеты, что подкрепляет международный режим нераспространения
seeing the steady growth of a series of complementary regional arrangements- perhaps becoming even hemispheric in effect for the southern half of the globe- which underpin the international non-proliferation regime
В 1833 году в границы Аргентинской Республики не входили ни географическая южная половина ее нынешней территории, ни какая бы то ни была территория Фолклендских островов,
In 1833, the territorial borders of the Republic of Argentina did not include the geographical southern half of its present form, nor any territory in the Falkland Islands,
В 1833 году в границы Аргентинской Республики не входили ни географическая южная половина территории страны в ее нынешнем виде,
In 1833, the territorial borders of the Republic of Argentina did not include the geographical southern half of its present form,
рассекая город на северную и южную половины- с Христианским и Мусульманским кварталами на севере,
separating the city into a northern and a southern half, with the Christian and Muslim Quarters to the north,
другие вооруженные группировки отвели свои силы в целях создания разделительной зоны между противоборствующими сторонами в северной части южной половины Северной Киву.
other armed groups have pulled back in order to create a zone of separation between the fighting forces in the northern part of the southern half of North Kivu.
В южной половине Казахстана( за исключением горных районов)
In the south of Kazakhstan, with the exception of mountain regions,
Пойма реки пересекает всю степную и южную половину лесной области западной Сибири на протяжении 3- х тыс.
Over 3 th km of the floodplain river crosses all steppe and southern part of the forest western Siberia.
После 17 февраля 2008 года албанские сотрудники этого суда покинули здание суда и переехали в южную половину Косовска- Митровицы.
After 17 February 2008 Albanian Court employees left the Court building and moved to the southern part of Kosovska Mitrovica.
Почти в половине стран Южной Азии и более чем в 60 процентах стран Тихоокеанского региона законов о бытовом насилии нет;
Nearly half of the countries in South Asia and more than 60 per cent of those in the Pacific have no laws on domestic violence;
Жители в основном живут в южной половине провинции.
Most of its population lives in the southern half of the province.
Промышленные лесозаготовки связаны с продуктивной лесной зоной в южной половине Республики Коми.
Industrial forest logging is related to productive forest zone in southern half of the Komi Republic.
В основном соответствует южной половине Франции.
It is rather common over the southern half of Britain.
сентябре на более низких высотах в южной половине страны, и продолжается до мая
September at lower elevations in the southern half of the country, and continues until May
На острове Медном, а также в южной половине острова Беринга, вследствие своеобразного строения поверхности( сильная горная складчатость) формируются особые местные ветры.
Medny Island and the southern part of Bering Island are places where special local winds are formed because of the peculiar structure of the surface severe mountain orogeny.
Результатов: 559, Время: 0.0317

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский