ЮРИДИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС - перевод на Английском

legal process
юридический процесс
правовой процесс
судебного процесса
судебного разбирательства
правовой процедуры
юридических процедур
судопроизводства
законной процедурой
судебном порядке
судебных процедур
judicial process
судебный процесс
судопроизводство
судебной процедуры
судебного разбирательства
юридического процесса
процессу правосудия

Примеры использования Юридический процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В конечном итоге присвоение- это юридический процесс и в данном смысле является" объективным" В комментарии к пункту 2 статьи 16 подчеркивается" самостоятельность международного права" в отношении нарушения,
After all, attribution is a legal process, and is in that sense“objective”. The commentary to article 16, para.(2), stresses“the autonomy of international law” in relation to breach, but international law also
Под термином" расселение" понимается юридический процесс возвращения перемещенного населения
Resettlement" shall mean the legal process of return of uprooted population groups
Однако, сама Комиссия предпочла термин" присвоение" для избежания намека на то, будто юридический процесс увязывания поведения с государством является" субъективным" См. Р. Аго,
The Commission itself, however, preferred the term“attribution”, to avoid any suggestion that the legal process of connecting conduct to the State was a“fiction”. See Ago,
устанавливает юридический процесс для исправления допущенных нарушений; и обеспечивает доступ к юридической консультационной помощи.
mistreatment of detainees and the use of coerced confessions; establishes a legal process to remedy violations; and provides for access to legal counsel.
при этом признается, что юридический процесс будет продолжительным
recognizing that the legal process will be long
они не могут добраться до соответствующих учреждений, чтобы начать юридический процесс.
difficulties to obtain Israeli permits to travel for legal procedures.
Корпорация Твиттер отвечает на официальные юридические процессы в соответствии с применимым законодательством.
Twitter responds to valid legal process issued in compliance with applicable law.
Для облегчения юридического процесса регистрации была создана дополнительная группа.
A follow-up team has been formed to facilitate the legal processes for registration.
Национальное расследование положения детей и юридического процесса, осуществлено АКРП и КПЧРВ;
The National Inquiry into Children and the Legal Process, by the ALRC and the HREOC;
Никаких юридических процессов в отношении властей Камеруна не возбуждалось.
No lawsuits or legal proceedings have been instituted against the Cameroonian authorities.
Он больше не признается в юридическом процессе.
It's no longer an accepted part of the legal process.
Основная причина в том, что все юридические процессы происходят на тайском языке.
The main reason being that all legal processes are done in Thai language.
Предоставлять переводческие услуги в официальных юридических процессах.
Serve as an official foreign language interpreters or translators in legal proceedings.
Это совещание положит начало официальному и, по сути, юридическому процессу реализации Конвенции государствами.
That meeting will launch the formal, indeed legal process of States' implementing the Convention.
Настойчиво призываем немедленно освободить г-на Мамедли на время юридического процесса.
We urge that Mr. Mammadli be released immediately while the legal process continues.
Случаев возбуждения административных или юридических процессов не было.
No lawsuits or legal proceedings have been brought.
Тоже самое применяется к юридическому процессу при котором для получения разрешения на строительство и регистрации нового здания необходимо около 300 различных документов.
The same applies to the legal process to obtain construction permits- with over 300 different documents required to register a new building at the State Real Estate Agency- procedures are systematically violated.
Назначенный адвокат будет заниматься всеми юридическими процессами, что позволит вам сэкономить время
The appointed Lawyer will handle all the legal processes, allowing you to save time
Неприемлемость оборудования данной стоянки была подтверждена в ходе юридического процесса, и было предоставлено дополнительное время для исполнения вынесенного решения.
The unacceptability of the development was confirmed during the legal process and extensions given to the time for compliance.
Важным является также обеспечение того, чтобы уничтожение производилось лишь после завершения всех юридических процессов, поскольку огнестрельное оружие может потребоваться в ходе судопроизводства в качестве вещественного доказательства.
It is also important to ensure that destruction takes place only once all legal processes have been completed, as the firearms may be required as evidence in legal proceedings.
Результатов: 66, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский