Примеры использования Юридический процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В конечном итоге присвоение- это юридический процесс и в данном смысле является" объективным" В комментарии к пункту 2 статьи 16 подчеркивается" самостоятельность международного права" в отношении нарушения,
Под термином" расселение" понимается юридический процесс возвращения перемещенного населения
Однако, сама Комиссия предпочла термин" присвоение" для избежания намека на то, будто юридический процесс увязывания поведения с государством является" субъективным" См. Р. Аго,
устанавливает юридический процесс для исправления допущенных нарушений; и обеспечивает доступ к юридической консультационной помощи.
при этом признается, что юридический процесс будет продолжительным
они не могут добраться до соответствующих учреждений, чтобы начать юридический процесс.
Корпорация Твиттер отвечает на официальные юридические процессы в соответствии с применимым законодательством.
Для облегчения юридического процесса регистрации была создана дополнительная группа.
Национальное расследование положения детей и юридического процесса, осуществлено АКРП и КПЧРВ;
Никаких юридических процессов в отношении властей Камеруна не возбуждалось.
Он больше не признается в юридическом процессе.
Основная причина в том, что все юридические процессы происходят на тайском языке.
Предоставлять переводческие услуги в официальных юридических процессах.
Это совещание положит начало официальному и, по сути, юридическому процессу реализации Конвенции государствами.
Настойчиво призываем немедленно освободить г-на Мамедли на время юридического процесса.
Случаев возбуждения административных или юридических процессов не было.
Тоже самое применяется к юридическому процессу при котором для получения разрешения на строительство и регистрации нового здания необходимо около 300 различных документов.
Назначенный адвокат будет заниматься всеми юридическими процессами, что позволит вам сэкономить время
Неприемлемость оборудования данной стоянки была подтверждена в ходе юридического процесса, и было предоставлено дополнительное время для исполнения вынесенного решения.
Важным является также обеспечение того, чтобы уничтожение производилось лишь после завершения всех юридических процессов, поскольку огнестрельное оружие может потребоваться в ходе судопроизводства в качестве вещественного доказательства.