ЯВЛЯЕТСЯ КОНТРОЛЬ - перевод на Английском

is to monitor
заключаться в контроля
будет заключаться в наблюдении
быть мониторинг
is the monitoring
is to supervise

Примеры использования Является контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одним из способов осуществления ДНЯО является контроль радионуклидного загрязнения воздушной среды,
One means of implementing the Treaty is to monitor radionuclide air pollution from nuclear tests
важнейшим элементом является контроль за выполнением планов работы советников.
the most critical element is the monitoring of advisers' work plans.
Согласно Конституции единственной задачей Конституционного суда Люксембурга является контроль за конституционностью законов.
According to the Constitution, the sole function of the Constitutional Court is to supervise the constitutionality of legislation.
Целью этого вопросника является контроль или наблюдение за тем, демонстрирует ли кандидат необходимую лояльность по отношению к государству
The purpose of this questionnaire is to check or see whether the candidate displays the necessary loyalty towards the State
Основной задачей Совета является контроль и координация деятельности органов государственного управления по выполнению мероприятий по борьбе с незаконным вывозом и торговлей людьми.
Its main task is to monitor and coordinate the activities of government bodies in implementing measures to stem such practices.
Особенностью работы ЗАО НПО« ЕВРОПА- БИОФАРМ» является контроль технологического процесса от подготовки почвы
Activity peculiarity of Europa- Biofarm ZAO NPO is control of technological process beginning from tillage
Другим комплексом проблем, в отношении которых работа по палатам могла бы принести практическую пользу, является контроль за осуществлением санкций.
Another set of problems for which work in chambers could prove practical is the monitoring of the implementation of sanctions.
Одной из его основных задач является контроль за соблюдением норм международного права в целях обеспечения нераспространения оружия массового уничтожения
One of its main tasks is to monitor compliance with the norms of international law, with a view to ensuring non-proliferation of weapons of mass destruction
Наконец, пятой приоритетной для нашей страны задачей является контроль за оборотом вооружений
The fifth and final priority action of my country is control of the circulation of arms
Важнейшим аспектом является контроль над распространением оружия, доступность которого позволяет с такой легкостью создавать полувоенные формирования
A critical dimension is controlling the spread of weapons whose easy availability makes it so simple to set up militias
Важнейшей функцией этих комиссий является контроль соблюдения российского за- конодательства
The committees' major role is to monitor compliance with Russian legislation
Это говорит о том, что важным для потребителей является контроль и управление собственными данными о здоровье.
This suggests that what is important to consumers is control and governance over their own data.
Другим важным регулируемым законом аспектом торговли обычными вооружениями и связанными с ними услугами является контроль за посреднической деятельностью и услугами грузоперевозчиков.
Another important aspect that the Act regulates in the trade in conventional arms and services is controlling brokering and freight forwarding services.
Их задачей является контроль за действиями менеджмента компании для обеспечения соблюдения требований законодательства КНР
Their task is to monitor the actions of company management to ensure compliance with the law of China
Задачей членов Совета является контроль за деятельностью банков- членов федеральной резервной системы
The task of the Council members is to monitor the activities of member banks of the federal reserve system
Предметом соглашения является контроль уровня воды в находящемся на территории Финляндии озере Инари
The subject of the agreement was control of the water-levels in Lake Inari in Finland and the River Paz
Ее целью является контроль за внедрением норм международного гуманитарного права,
Its purpose was to monitor the implementation of international humanitarian law,
Ключевым элементом является контроль, однако, как известно, концепция контроля в международном праве является предметом разногласий.
Control was the key, although it was common knowledge that the concept of control was controversial in international law.
Комитет был уведомлен о том, что основной целью оккупации Голан является контроль над водными ресурсами.
The Committee was informed that the main purpose of the occupation of the occupied Golan was control over water resources.
В тех случаях, когда весь сектор в целом характеризуется монопольными условиями, ключевым инструментом часто является контроль за ценами.
Where the sector as a whole is monopolistic, price control is often the key instrument.
Результатов: 106, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский