ЯВЛЯЕТСЯ ХОРОШЕЙ ВОЗМОЖНОСТЬЮ - перевод на Английском

is a good opportunity
хорошая возможность
явится хорошей возможностью
was a good opportunity
хорошая возможность
явится хорошей возможностью
is a great opportunity
отличная возможность
быть отличной возможностью
быть прекрасной возможностью
стать прекрасной возможностью

Примеры использования Является хорошей возможностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по уверению организаторов, для местных компаний является хорошей возможностью для нахождения новых рынков сбыта.
take part in the exhibition which, according to the organizers, is a good opportunity for domestic companies to find new markets.
увязка этой тематики со статистикой, является хорошей возможностью для межсекторальной работы;
combining this with statistics will be a good opportunity for intersectoral work;
Данный турнир является традиционным и является хорошей возможностью для дзюдоистов Северо- Кавказского региона« обкататься» и набраться практики в преддверии первенства России,
This tournament is traditional and is good opportunity for judoists of the North Caucasian region"to be rolled" and be gathered practicians
схему сотрудничества украинских брендов с торговым центром, отметив, что сейчас украинский рынок не очень насыщен зарубежными брендами, а это является хорошей возможностью занять свою нишу в ТЦ.
the shopping mall down, and noticed that Ukrainian market was not saturated with foreign brands at the time, and that was a good opportunity to take one's niche in the shopping mall.
надежность инвестиций, и является хорошей возможностью для американских компаний больше инвестировать
safety of investments and represented a good opportunity for US companies to make more intensive investments
Сборные авто перевозки являются хорошей возможностью оптимизировать расходы на доставку ваших грузов.
Groupage trucking is a good possibility to optimize delivery cost of your cargo.
Эти обсуждения являются хорошей возможностью начать четкую
This debate is a good opportunity to commence an honest
В некоторых из ресторанов имеются специальные программы народных танцев, которые также являются хорошей возможностью для вас в плане ознакомления с культурой Болгарии, ее традициями посредством восприятия магии болгарского фольклора.
Some of the restaurants organize folk dance programs which is a good opportunity for you to feel the magic of Bulgarian Folk music and dances.
БАРБЕКЮ вниз в бассейне области, которые являются хорошей возможностью, чтобы выйти из своего номера
BBQ's down at the pool area which are a good opportunity to get out of your room
на которую он также хотел бы пригласить координаторов обзора 2010 года, явится хорошей возможностью для обсуждения путей продвижения вперед.
invite the facilitators of the 2010 review, would be a good opportunity to reflect on the way forward.
Эта выставка явилась хорошей возможностью для зарубежных фирм найти новые контакты в России
The exhibition is a great opportunity for companies from abroad to get to know Russian specialists
намеченная на конец октября, явится хорошей возможностью оценить достигнутое и наметить новые цели на будущее.
of October in Berlin, will be a good opportunity to assess what has been achieved to date and to set new goals for the near future.
Сборные перевозки из Европы Сборные авто перевозки являются хорошей возможностью оптимизировать расходы на доставку ваших грузов.
Groupage trucking from Europe Groupage trucking is a good possibility to optimize delivery cost of your cargo.
подобные мероприятия являются хорошей возможностью для обмена опытом в формате открытого диалога.
noted that such events were a good opportunity to share experiences in an open dialogue.
На мероприятии, которое явилось хорошей возможностью для туркомпаний с точки зрения установления деловых контактов с целью дальнейшего сотрудничества,
The event, which was a good opportunity for further cooperation for tour companies, was attended by more than 200 potential customer,
Предстоящие парламентские выборы пятого созыва, которые состояться в нашей стране 6 мая, являются хорошей возможностью для неправительственных организаций, участвующих в съезде институтов гражданского общества,
The upcoming parliamentary elections of the 5th convocation on May 6 are a good opportunity for NGOs to create a more solid and sound basis in
содержание двусторонним отношениям и являются хорошей возможностью для обсуждения разных вопросов межгосударственного взаимодействия.
content to bilateral relations and are a good opportunity for discussing different issues if inter-state partnership.
Это совещание могло бы явиться хорошей возможностью для ЕЭК, которая могла бы оценить ход разработки системы баз данных, связанной с общим вопросником,
The meeting would also be a good occasion for the ECE to assess the progress made on the development of a database system linked to the Common Questionnaire,
Семинар явится хорошей возможностью для специалистов и экспертов обсудить различные вопросы в области развития,
The seminar promised to be a good opportunity for discussion among specialists and experts who were interested in development issues,
Наоборот, представление доклада является наилучшей возможностью для Суда информировать государства- члены Организации Объединенных Наций о достигнутом прогрессе в области толкования и развития норм международного права.
On the contrary, the presentation of the report is the best opportunity for the Court to inform the Members of the United Nations of its progress in the interpretation and the development of the norms of international law.
Результатов: 41, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский