ЯВЛЯЮТСЯ БЕЗОПАСНЫМИ - перевод на Английском

are safe
быть безопасно
быть безопасными
быть в безопасности
будь осторожен
находиться в безопасности
быть небезопасно
тут безопасно
является безопасным
быть защищены
are secure
быть безопасными
быть надежной
быть в безопасности
защищены
is safe
быть безопасно
быть безопасными
быть в безопасности
будь осторожен
находиться в безопасности
быть небезопасно
тут безопасно
является безопасным
быть защищены
were safe
быть безопасно
быть безопасными
быть в безопасности
будь осторожен
находиться в безопасности
быть небезопасно
тут безопасно
является безопасным
быть защищены
are risk-free
are unsafe
быть небезопасным
оказаться небезопасной

Примеры использования Являются безопасными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
время, это становится все труднее найти работу, которые являются безопасными.
it is becoming increasingly difficult to find jobs that are secure.
территория вокруг домов и других зданий являются безопасными.
other buildings were safe.
разъемы телефона являются безопасными.
phone jacks are secure.
обновления являются безопасными и выполняются с использованием параметров безопасности службы каталогов.
updates are secured and performed using directory-based security settings.
Следует отметить, что все используемые вспомогательные средства являются безопасными для здоровья, лаки
It should be noted that all aids which used are safety for health, varnishes
Уже давно доказано, что современные средства контрацепции как основное средство планирования семьи для пар являются безопасными.
Modern contraception as the main means to enable couples to plan their families has long been proved to be safe.
правительством Эфиопии содействовало добровольной репатриации сомалийских беженцев в районы Сомали, которые, как было определено, являются безопасными.
had been promoting the voluntary repatriation of Somali refugees to areas in Somalia that had been determined to be safe.
Промежуточные таможни могут полагаться лишь на проверки, проведенные в таможнях отправления, если транспортные средства являются безопасными; таким образом, досмотр в промежуточных таможнях ограничивается проверкой состояния таможенных печатей и пломб, налагаемых при отправлении.
Customs offices en route can only rely on the checks performed at the customs office of departure if vehicles are secure, thus limiting the controls en route to checking the integrity of the custom seal affixed at departure.
Существует настоящий смысл, что эта компания предлагает варианты продукта, которые являются безопасными и надежными, но то, что именно на предложение, то, что им действительно нравится иметь дело с
There is a true feeling that this firm offers product choices that are risk-free and also reliable yet just what is on deal,
включая микропитательные элементы,-- это одна из областей, вызывающих особую озабоченность изза связанных с этим потенциальных рисков, возникающих в связи с тем, что медикаменты не являются безопасными или же не соответствуют требуемым стандартам.
including micronutrients, is an area of special concern because of the potential risks involved if drugs are unsafe or do not meet required standards.
Если вы являетесь бодибилдинг про или новичком вы, несомненно, хотят знать, заслуживающие доверия сайты и реальные продукты, из которых вы можете купить правовых стероиды, которые работают и являются безопасными в использовании!
If you are a bodybuilding pro or a beginner you no question need to know reliable sites as well as actual items from which you could get lawful steroids that function as well as are risk-free to call!
Государство- участник отмечает, что, согласно оценкам УВКБ, от 70% до 80% территории Афганистана являются безопасными для возвращающихся в страну граждан и нет ничего, что говорило бы о том, что семья Бахтияри не окажется в этих безопасных районах.
The State party points out that UNHCR estimates that 7080 per cent of Afghanistan is safe for returnees, and there is nothing to suggest that the Bakhtiyaris would not be in such safe areas.
правда Mater эти основы метода являются безопасными и вполне достижимыми методы,
though Mater these principles of the method is safe and very achievable methods,
более совершенных методов регулирования фертильности, которые являются безопасными, эффективными и согласуются с потребностями
improved methods of fertility regulation that were safe, effective and responsive to the needs
в результате проникновения сточных вод в водоносные пласты лишь от 5 до 10% извлекаемой воды являются безопасными.
as a result of sewage infiltrating into the aquifer only between five and ten per cent of the extracted water is safe.
хотели бы официально отметить тот факт, что австралийские ученые, на которых сослалась делегация Франции, не сказали, что проводимые Францией ядерные испытания являются безопасными как для людей, так и для окружающей среды.
we wish to place on record the fact that the Australian scientists to whom the French delegation referred did not say that nuclear tests by France were safe both for the people and for the environment.
Если фрукты и овощи, которые хранятся не в оптимальных условиях, могут выглядеть менее аппетитно, но при этом являются безопасными для употребления, то в случае несоответствия или несоблюдения холодильной цепочки в мясе или рыбе могут появляться небезопасные уровни болезнетворных микроорганизмов.
Whereas fruit and vegetables that are not kept under optimum conditions may look less appetizing but still be safe to eat, unsafe levels of pathogens may occur in meat or fish if the cold chain is inadequate or not maintained.
будет осуществлена деятельность по разминированию, и до того, как Центр по координации деятельности, связанной с разминированием, сможет объявить о том, что эти районы являются безопасными.
the Mine Action Coordination Centre is able to declare those areas safe, is a source of major concern.
в которой такие технологии и такое оборудование являются безопасными и надежными.
as long as they are secure and reliable”;
будет галлюциногенна для человека, и ожидается, что рекреационное использование значительно превысит дозы, которые, как полагают, являются безопасными для людей.
it is expected that recreational use would greatly exceed doses determined to be safe to humans.
Результатов: 101, Время: 0.0379

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский